• 사이트 리뉴얼 했습니다. 불편사항 있으시면 발자국에 남겨주세요.
    일주일 동안 열지 않기
  • 오타 혹은 오류사항이 있는 게시글에 댓글을 달아주세요. 신고도 환영합니다
    일주일 동안 열지 않기
  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

디가니까야 DN 8. 카삿파 사자후 경

출처 수집자료

까사빠 사자후 경(Kassapasihanada Sutta. D8)

 

1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존께서는 우준냐에서 깐나깟탈라에 있는 사슴동산에 머물고 계셨다. 그 무렵 나체수행자 깟사빠가 세존께 다가왔다. 가서는 세존과 힘께 안부 인사를 나누었다. 두분이 안부 인사와 우호적인 대화를 나눈 뒤에 한 곁에 섰다. 

 

* 사자후(sihanada)는 siha(사자)-nada(소리)의 역어인데 주석서에서는 "다른 교설에 의해서 깨뜨려지지 않고 자신의 교설을 명쾌하게 밝히는 두려움 없는 소리"(DA.iii.844)로 설명하기도 하고 "뛰어난 소리이며 우둔하지도 않고 포악하지도 않은 사자가 내는 최상(uttama)의 소리"(DA.iii.879)라고 설명하고 있다. 그러므로 사자후라는 제목이 부튼 경은 모두 다른 종교나 다른 사상에서는 존재하지 않으며 그들이 결코 따를 수 없고 흉내조차 낼 수 없는 부처님의 교단에만 있는 뛰어난 가르침을 뜻한다. 그렇기 때문에 마치 뭇짐승들이 사자후를 듣고 두려워하듯이 부처님의 이러한 사자후를 듣고 외도들릉 두려워하고 자취를 감추게 된다.

* 초기경들과 주석서들에서 깟사빠(Kassapa, 가섭)라고 불리는 사람은 DPPN에 의하면 30명 가까이 된다. 그래서 그들을 구분하기 위해서 각각 다른 별칭으로 부르고 있다. 가장 유명한 부처님의 직계제자인 깟사빠 존자는 마하깟사빠(대가섭)라 불렀고, 우루웰라에서 천 명의 제자들과 함께 부처님께 귀의한 가섭 3형제 中 맏형은 우루웰라 깟사빠라 불렀다. 본경에 나오는 깟사빠는 나체수행자인데 본경 24에 의하면 그는 세존의 설법을 듣고 출가하여 아라한이 되었다고 한다.  

 

2. 한 곁에 서서 나체수행자 깟사빠는 세존께 이와 같이 말씀드렸다. 

"고따마 존자시여, 저는 이렇게 들었습니다. '사문 고따마는 모든 고행을 비난한다. 그는 모든 고행자와 거친 삶을 사는 자를 전적으로 비난하고 비방한다.'라고. 

고따마 존자시여, '사문 고따마는 모든 고행을 비난한다. 그는 고행자와 거친 삶을 사는 자를 전적으로 비난하고 비방한다.'라고 말하는 자들은 고따마 존자께서 말씀하신 대로 말하는 자들입니까? 혹시 거짓으로 고따마 존자를 비난하는 것은 아닙니까? 그들은 법에 따라서 법을 설명한 것입니까? 누구든 함께 법을 닦는 동료가 이것을 따라 말하더라도 비난받아야 할 경우를 만나지 않겠습니까? 참으로 저는 고따마 존자를 비난하고 싶지 않기 때문입니다."

  

3. "깟사빠여, '사문 고따마는 모든 고행을 비난한다. 그는 고행자와 거친 삶을 자를 전적으로 비난하고 비방한다.'라고 말하는 자들은 내가 말한 대로 말하는 자들이 아니다. 오히려 그들은 있지도 않는 거짓으로 나를 비난하는 것이다. 

 

깟사빠여, 나는 인간을 뛰어 넘은 청정한 하늘과 같은 눈(天眼)으로, 고행자와 거친 삶을 살았던 어떤 고행자가 몸이 무너져 죽은 후 고통스러운 곳, 비참한 곳, 험난한 곳, 지옥에 태어나는 것을 본다. 

깟사빠여, 나는 인간을 뛰어 넘은 청정한 하늘과 같은 눈(天眼)으로, 고행자와 거친 삶을 살았던 어떤 고행자가 죽어서 몸이 무너진 다음 좋은

세계(善處), 하늘 세계(天界)에 태어나는 것을 본다. 

깟사빠여, 나는 이런 고행자들의 온 곳과 갈 곳과 죽고 다시 태어남을 있는 그대로 알아 차리고 있는데 어찌 내가 모든 고행을 비난하고, 모든

거친 삶을 사는 고행자를 전적으로 비난하고 비방하겠는가?"

 

*이처럼 고행에 대한 세존의 태도는 명확하시다. 고행 자체가 문제가 아니라 고행을 하는 그 사람의 심리구조, 마음가짐이 더 중요하다. 사악한 마음으로 고행하면 악처에 떨어질 것이고 좋은 마음으로 고행하면 천상에 날 것이다. 이처럼 외형적인 수행 방법이나 의례의식, 난행고행의 삶은 중요하지 않다. 그런 테크닉이나 의식을 거행하고 실행하는 자들의 마음가짐이 중요하다.

 

4. "깟사빠여, 어떤 사문·바라문들은 현명하고 영리하고 다른 자들과의 논쟁에 뛰어나고 화살로 머리카락조차 맞힐 수 있는 정도로 그들은 예리한 지혜로써 다른 견해들을 단번에 잘라버린다고 생각한다. 그들과 나는 어떤 점들에 있어서는 일치하고, 어떤 점들에 있어서는 일치하지 않는다. 그들이 어떤 때에 '옳다'고 말하는 것을 나도 어떤 때는 '옳다'고 말하기도 하고 그들이 어떤 때에 '옳지 않다'고 말하는 것을 나도 어떤 때는 '옳지 않다'고 말하기도 한다. 그러나 그들이 어떤 때에 '옳다'고 말하는 것을 어떤 때 나는 '옳지 않다'고 말하기도 하고 그들이 어떤 때에 '옳지 않다'고 말하는 것을 어떤 때 나는 '옳다'고 말하기도 한다. 그리고 내가 어떤 때에 '옳다'고 말하는 것을 그들도 어떤 때는 '옳다'고 말하기도 하고 내가 어떤 때에 '옳지 않다'고 말하는 것을 그들도 어떤 때는 '옳지 않다'고 말하기도 한다. 그러나 내가 어떤 때에 '옳다'고 말하는 것을 어떤 때 그들은 '옳지 않다'고 말하기도 하고 내가 어떤 때에 '옳지 않다'고 말하는 것을 어떤 때 그들은 '옳다'고 말하기도 한다.

 

5. "나는 그들에게 다가가서 이와 같이 말한다. 

'도반들이여, 서로 일치하지 않는 점들에 대해서는 일단 그대로 두도록 합시다. 서로 일치하는 점들에 대해서는 이제 현자들이 (다음과 같이) 스승은 스승끼리, 교단(sangha)은 교단끼리, 서로 문의하고, 서로 이유를 묻고, 서로 숙고하게 합시다. 즉 '존자들이여, (우리 사이에서 서로 일치하는 점)들 가운데서 선하지 않은 것이고 선하지 않은 것이라 불리고, 비난받아 마땅한 것이고 비난받아 마땅한 것이라 불리고, 실천하지 말아야

하는 것이고 받들어 실천하지 말아야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합하지 않는 것이고 성자들에게 적합하지 않는 것이라 불리고, 검은 것이고 검은 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 이제 누가 이러한 법들을 남김없이 버렸습니까? 사문 고따마입니까, 아니면 다른 스승들입니까?라고."  

"깟사빠여, 그런데 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고해서 이와 같이 말하는 경우가 있을 것이다.  

'존자들이여, (우리 사이에서 서로 일치하는 점)들 가운데서 선하지 않은 것이고 선하지 않은 것이라 불리고, 비난받아 마땅한 것이고 비난받아 마땅한 것이라 불리고, 실천하지 말아야 하는 것이고 받들어 실천하지 말아야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합하지 않는 것이고 성자들에게 적합하지 않는 것이라 불리고, 검은 것이고 검은 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 사문 고따마가 이런 법들을 남김없이 버렸습니다. 그러나 다른 스승들은 부분적으로만 버렸습니다.'라고. 

깟사빠여, 이와 같이 여기서 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하면 대부분은 내가 칭송된다."

 

6. "깟사빠여, 또 현자들이 (다음과 같이) 스승은 스승끼리, 교단은 교단끼리, 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하도록 하자. 

즉 '존자들이여, (우리 사이에 일치하는 점)들 가운데 선한 것이고 선하지 않은 것이라 불리고, 비난받지 않는 것이고 비난받지 않는 것이라 불리고, 받들어 실천해야 하는 것이고 받들어 실천해야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합한 것이고 성자들에게 적합한 것이라 불리고, 흰 것이고 흰 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 이제 누가 이런 법들을 남김없이 성취하였습니까? 사문 고따마입니까, 아니면 다른 스승들입니까?'라고. 

"깟사빠여, 그런데 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고해서 이와 같이 말하는 경우가 있을 것이다. 

'존자들이여, (우리 사이에 일치하는 점)들 가운데 선한 것이고 선한 것이라 불리고, 비난받지 않는 것이고 비난받지 않는 것이라 불리고, 받들어 행해야 하는 것이고 받들어 행해야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합한 것이고 성자들에게 적합한 것이라 불리고, 흰 것이고 흰 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 사문 고따마가 이런 법들을 남김없이 성취하였습니다. 그러나 다른 스승들은 부분적으로만 성취하였습니다.'라고.

깟사빠여, 이와 같이 여기서 지자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하면 대부분은 내가 칭송된다."

 

7. "깟사빠여, 또 다시 현자들이 (다음과 같이) 스승은 스승끼리, 교단은 교단끼리 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하도록 하자. 

즉 '존자들이여, (우리 사이에서 서로 일치하는 점)들 가운데서 선하지 않은 것이고 선하지 않은 것이라 불리고, 비난받아 마땅한 것이고 비난받아 마땅한 것이라 불리고, 실천하지 말아야 하는 것이고 받들어 실천하지 말아야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합하지 않는 것이고 성자들에게 적합하지 않는 것이라 불리고, 검은 것이고 검은 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 이제 누가 이러한 법들을 남김없이 버렸습니까? 사문 고따마의 제자들의 모임입니까, 아니면 다른 스승들의 제자들의 모임입니까?라고."   

"깟사빠여, 그런데 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고해서 이와 같이 말하는 경우가 있을 것이다. 

'존자들이여, (우리 사이에서 서로 일치하는 점)들 가운데서 선하지 않은 것이고 선하지 않은 것이라 불리고, 비난받아 마땅한 것이고 비난받아 마땅한 것이라 불리고, 실천하지 말아야 하는 것이고 받들어 실천하지 말아야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합하지 않는 것이고 성자들에게 적합하지 않는 것이라 불리고, 검은 것이고 검은 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 사문 고따마의 제자들의 모임이 이런 법들을 남김없이 버렸습니다. 그러나 다른 스승들의 제자들의 모임은 부분적으로만 버렸습니다.'라고. 

깟사빠여, 이와 같이 여기서 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하면 대부분은 내가 칭송된다."

  

8. "깟사빠여, 또 현자들이 (다음과 같이) 스승은 스승끼리, 교단은 교단끼리, 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하도록 하자. 

즉 '존자들이여, (우리 사이에 일치하는 점)들 가운데 선한 것이고 선한 것이라 불리고, 비난받지 않는 것이고 비난받지 않는 것이라 불리고, 받들어 실천해야 하는 것이고 받들어 실천해야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합한 것이고 성자들에게 적합한 것이라 불리고, 흰 것이고 흰 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 이제 누가 이런 법들을 남김없이 성취하였습니까? 사문 고따마의 제자들 모임입니까, 아니면 다른 스승들의 제자들 모임입니까?'라고.   

"깟사빠여, 그런데 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고해서 이와 같이 말하는 경우가 있을 것이다. 

'존자들이여, (우리 사이에 일치하는 점)들 가운데 선한 것이고 선한 것이라 불리고, 비난받지 않는 것이고 비난받지 않는 것이라 불리고, 받들어 실천해야 하는 것이고 받들어 실천해야 하는 것이라 불리고, 성자들에게 적합한 것이고 성자들에게 적합한 것이라 불리고, 흰 것이고 흰 것이라 불리는 이러한 법들이 있습니다. 사문 고따마의 제자들 모임은 이런 법들을 남김없이 성취하였습니다. 그러나 다른 스승들의 제자들의 모임은

부분적으로만 성취하였습니다.'라고. 

깟사빠여, 이와 같이 여기서 현자들이 서로 문의하고 서로 이유를 묻고 서로 숙고하면 대부분은 내가 칭송된다."

 

9. "깟사빠여, 우리에게는 법이 있고 닦음과 익힘이 있나니 그대로 실천을 하면 '사문 고따마는 시기에 맞는 말을 하고, 법을 말하고, 율을 말하는 자다'라는 사실을 스스로 알게 되고 스스로 보게 된다. 그러면 (우리에게) 어떤 법이 있고 어떤 닦음과 익힘이 있기에 그대로 실행을 하면 '사문 고따마는 시기에 맞는 말을 하고, 법을 말하고, 율을 말하는 자다'라는 사실을 스스로 알게 되고 스스로 보게 되는가?  

그것은 바로 이 여덟 가지 성스러운 바른 길(八支聖道)이니, 바른 견해(正見), 바른 사유(正思惟), 바른 말(正語), 바른 행위(正業), 바른 생계(正命), 바른 노력(正精進), 바른 마음챙김(正念), 바른 삼매(正定), 이다. 이것이 바로 그 법이고  바로 그 닦음과 익힘이니, 그대로 실천을 하면 '사문 고따마는 시기에 맞는 말을 하고, 법을 말하고, 율을 말하는 자다'라는 사실을 스스로 알게 되고 스스로 보게 된다."

 

10. 이와 같이 말하자  나체 수행자 깟사빠는 세존께 이와 같이 말씀드렸다. 

"도반 고따마시여, 다음과 같은 고행을 실천하는 것도 이러한 사문·바라문들에게는 사문이라 불리고, 바라문이라 불립니다.

도반 고따마시여, 그는 나체수행자이고, 관습을 거부하며 살고, 손에 (받아) 핥아서 먹고, 음식을 주기 위해서 오라 하면 가지 않고, 음식을 주기 위해서 서라 하면 서지 않으며, 가져온 음식을 받지 않고, 자기 몫으로 지정된 것을 받지 않으며, 초청에 응하지 않습니다. 그는 그릇으로 주면 받지 않고, 접시로 주면 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기에 꿰어진 것, 절구공이 안에 있는 것을 받지 않으며, 두 사람이 먹고 있을 때

주는 것을 받지 않고, 임신부가 주는 것을 받지 않고, 아이에게 젖을 억이는 여자로부터, 남자 품에 안겨 있는 여자로부터 받지 않으며, 사람들이 모여 있는 곳에서 주는 것을 받지 않으며, 개가 옆에 있을 때 받지 않으며, 파리 때가 날라 다니는 곳에서 받지 않으며, 생선과 고기를 받지 않으며, 술, 과즙주, 발효주를 마시지 않습니다. 그는 한 집에 가서 한 입의 음식을 받고, 두 집에 가서 두 입의 음식을 받고, ··· 일곱 집에 가서 일곱

입의 음식만 받아 먹습니다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고, ··· 작은 그릇 일곱 개의

음식으로 삶을 유지합니다. 하루에 한 번만 음식을 먹고, 이틀에 한 번만 음식을 먹고, ··· 일주일에 한 번 음식을 먹는다. 이런 식으로 반달에 한 번만 음식을 먹으며 삽니다.  

 

"도반 고따마시여, 다음과 같은 고행을 실천하는 것도 이러한 사문·바라문들에게는 사문이라 불리고, 바라문이라 불립니다.

그는 채소를 먹는 자이고, 수수를 먹기도 하고, 생쌀을 먹기도 하고, 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 수초를 먹기도 하고, 왕겨를 먹기도 하고, 쌀

씻은 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을 먹기도 하고, 소똥을 먹기도 하고, 나무뿌리와 열매를 음식으로 해서 살고, 떨어진 열매를

먹는 자입니다."

 

"도반 고따마시여, 다음과 같은 고행을 실천하는 것도 이러한 사문·바라문들에게는사문이라 불리고, 바라문이라 불립니다.

그는 삼베로 만든 옷을 입고, 마포로 된 거친 옷을 입고, 시체를 싸맨 헝겊으로 만든 옷을 입고, 넝마로 만든 옷을 입고, 나무껍질로 만든 옷을

입고, 영양 가죽을 입고, 영양 가죽으로 만든 외투를 입고, 꾸사 풀로 만든 옷을 입고, 판자로 만든 외투를 입고, 머리카락으로 만든 담요를 두르고, 동물의 꼬리털로 만든 담요를 두르고, 올빼미 털로 만든 옷을 입습니다. 그는 머리카락과 수염을 뽑는 고행을 실천하여 머리카락과 수염을

뽑는 자이고, 앉는 것을 거부하는 자여서 자리에 앉지 않고, 쪼그리고 앉는 고행을 실천하는 자여서 쪼그리고 앉는 자이며, 가시를 가까이 하는 자이어서 가시로 된 침상을 사용하며, 밤에 세 번을 물에 들어가는 고행을 실천하며 머뭅니다."

 

11. "깟사빠여, 비록 그가 나체수행자이고, 관습을 거부하며 살고, 손에 받아 핥아서 먹고, 음식을 주기 위해서 오라 하면 가지 않고, 음식을 주기

위해서 서라 하면 서지 않으며, 가져온 음식을 받지 않고, 자기 몫으로 지정된 것을 받지 않으며, 초청에 응하지 않고, 그가 그릇으로 주면 받지 않고, 접시로 주면 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기에 꿰어진 것, 절구공이 안에 있는 것을 받지 않으며, 두 사람이 먹고 있을 때

주는 것을 받지 않고, 임신부가 주는 것을 받지 않고, 아이에게 젖을 억이는 여자로부터, 남자 품에 안겨 있는 여자로부터 받지 않으며, 사람들이

모여 있는 곳에서 받지 않으며, 개가 옆에 있을 때 받지 않으며, 파리 떼가 날라 다니는 곳에서 받지 않고, 생선과 고기를 받지 않고, 술과 과즙주, 발효주를 마시지 않는다, 그는 한 집에 가서 한 입의 음식만 받는 자요, 두 집에 가서 두 입의 음식만 받는 자요,··· 일곱 집에 가서 일곱 입의 음식만 먹는 자이다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고,··· 작은 그릇 일곱 개의 음식으로 삶을

유지한다. 하루에 한 번 음식을 먹고, 이틀에 한 번 음식을 먹고, ··· 이런 식으로 반달에 한 번만  음식을 먹으며 살더라도, 그는 단지 방편으로

음식을 먹기에만 몰두하여 사는 것에 지나지 않는다. 그에게 이것, 계의 구족과, 마음의 구족과, 지혜의 구족은 닦아지지 않고 실현되지 않는다.

그래서 그는 사문으로부터 멀리 있고, 바라문으로부터 멀리 있다.  

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과 지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금.여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 비구는 사문이라고도 바라문이라고도 불리는 것이다."

 

"깟사빠여, 비록 그가 채소를 먹는 자이고, 수수를 먹기도 하고, 생쌀을 먹기도 하고 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 수초를 먹기도 하고, 왕겨를

먹기도 하고, 쌀 씻은 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을 먹기도 하고, 소똥을 먹기도 하고, 나무뿌리와 열매를 음식으로 해서

살고, 떨어진 열매를 먹는 자라 할지라도, 그에게 이것, 계의 구족과, 마음의 구족과, 지혜의 구족은 닦아지지 않고 실현되지 않는다. 그래서

그는 사문으로부터 멀리 있고, 바라문으로부터 멀리 있다.  

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과 지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 비구는 사문이라고도 바라문이라고도 불리는 것이다."

      

"깟사빠여, 비록 그가 삼베로 만든 옷을 입고, 마포로 된 거친 옷을 입고, 시체를 싸맨 헝겊으로 만든 옷을 입고, 넝마로 만든 옷을 입고, 나무껍질로 만든 옷을 입고, 영양 가죽을 입고, 영양 가죽으로 만든 외투를 입고, 꾸사 풀로 만든 외투를 입고, 판자로 만든 외투를 입고, 머리카락으로 만든 담요를 두르고, 동물의 꼬리털로 만든 담요를 두르고, 올빼미 털로 만든 옷을 입는다. 머리카락과 수염을 뽑는 고행을 실천하여 머리카락과

수염을 뽑는 자이고, 앉는 것을 거부하는 자여서 서 있는 자이며, 쪼그리고 앉는 고행을 실천하여 쪼그리고 앉는 자이며, 가시를 가까이 하는

자여서 가시로 된 침상을 사용하며, 밤에 세 번을 물에 들어가 고행을 실천하며 머문다 할지라도, 그에게 이것, 계의 구족과, 마음의 구족과,

지혜의 구족은 닦아지지 않고 실현되지 않는다. 그래서 그는 사문으로부터 멀리 있고, 바라문으로부터 멀리 있다. 

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과

지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 비구는 사문이라고도 바라문이라고도 불리는 것이다."

 

12. 이와 같이 말하자 나체수행자 깟사빠는 세존께 이와 같이 말씀드렸다. 

"고따마 존자시여, 사문은 어렵고, 바라문은 어렵습니다."

"깟사빠여, 세상에서 '사문은 어렵고, 바라문은 어렵다.'라는 것은 당연하다. 

 

"깟사빠여, 그런데 만일 나체 수행자이고, 관습을 거부하며 살고, 손에 받아 핥아서 먹고, 음식을 주기 위해서 오라 하면 가지 않고, 음식을 주기 위해서 서라 하면 서지 않으며, 가져온 음식을 받지 않고, 자기 몫으로 지정된 것을 받지 않으며, 초청에 응하지 않고, 그릇으로 주면 받지 않고, 접시로 주면 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기에 꿰어진 것, 절구공이 안에 있는 것을 받지 않으며, 두 사람이 먹고 있을 때 주는 것을 받지 않고, 임신부가 주는 것을 받지 않고, 아이에게 젖을 억이는 여자로부터, 남자 품에 안겨 있는 여자로부터 받지 않으며, 사람들이 모여 있는 곳에서 받지 않으며, 개가 옆에 있을 때 받지 않으며, 파리 떼가 날라 다니는 곳에서 받지 않고, 생선과 고기를 받지 않고, 술과 과즙주, 발효주를 마시지 않는다, 그는 한 집에 가서 한 입의 음식만 받는 자요, 두 집에 가서 두 입의 음식만 받는 자요,··· 일곱 집에 가서 일곱 입의 음식만

먹는 자이다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고,··· 작은 그릇 일곱 개의 음식으로 삶을 유지한다. 하루에 한 번 음식을 먹고, 이틀에 한 번 음식을 먹고, ··· 이런 식으로 보름에 한 번만  음식을 먹으며 사는 이 정도의 고행을 실천하는 것을

두고, '사문은 어렵고 바라문은 어렵고 너무나 실천하기 어렵다'고 한다면, '사문은 어렵다. 바라문은 어렵다.'는 말은 적절하지 못하다.

깟사빠여, 장자나 장자의 아들이나 심지어는 물 긷는 하녀까지도, '오, 참으로 나는 나체 수행자가 되어야지, 관습을 거부하며 살아야지, 손에 (받아) 핥아서 먹어야지, 음식을 주기 위해서 오라 하면 가지 않고, 음식을 주기 위해서 서라 하면 서지 않으며, 가져온 음식을 받지 않고, 자기 몫으로 지정된 것을 받지 않으며, 초청에 응하지 않고, 그릇으로 주면 받지 않고, 접시로 주면 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기에 꿰어진 것, 절구공이 안에 있는 것을 받지 않으며, 두 사람이 먹고 있을 때 주는 것을 받지 않고, 임신부가 주는 것을 받지 않고, 아이에게 젖을 억이는 여자로부터, 남자 품에 안겨 있는 여자로부터 받지 않으며, 사람들이 모여 있는 곳에서 받지 않으며, 개가 옆에 있을 때 받지 않으며, 파리 떼가 날라 다니는 곳에서 받지 않고, 생선가 고기를 받지 않고, 술, 과즙주, 발효주를 마시지 않아야겠다. 한 집에 가서 한 입의 음식만 받고, 두 집에 가서 두 입의 음식만 받고,·· 일곱 집에 가서 일곱 입의 음식만 먹어야겠다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고,·· 작은 그릇 일곱개의 음식으로 삶을 유지해야겠다. 하루에 한 번 음식을 먹고, 이틀에 한 번 음식을 먹고, ··· 이런 식으로 보름에

한 번만 음식을 먹으며 살아야겠다.'라고 하면서 이렇게 실천하는 것이 가능할 것이기 때문이다.  

깟사빠여, 그러나 이 정도의 고행을 실천하는 것과는 다른 것을 두고, '사문은 어렵고 바라문은 어렵다.'라고 한다면 '사문은 어렵다. 바라문은

어렵다.'라는 말은 적절하다.       

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과 지혜애 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 비구는 사문이라고도 바라문이라고도 불리는 것이다.

 

"깟사빠여, 그런데 채소를 먹는 자이고, 수수를 먹기도 하고, 생쌀을 먹기도 하고 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 수초를 먹기도 하고, 왕겨를

먹기도 하고, 쌀 씻은 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을 먹기도 하고, 소똥을 먹기도 하고, 나무뿌리와 열매를 음식으로 해서
살고, 떨어진 열매를 먹는 자라는 이 정도의 고행을 실천하는 것을 두고, '사문은 어렵고 바라문은 어렵고 너무나 실천하기 어렵다'고

한다면,  '사문은 어렵다. 바라문은 어렵다.'라는 말은 적절하지 못하다. 

깟사빠여, 장자나 장자의 아들이나 심지어는 물 긷는 하녀까지도, '오, 참으로 나는 채소를 먹는 자가 되어야겠다. 수수를 먹기도 하고, 생쌀을

먹기도 하고, 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 왕겨를 먹기도 하고, 쌀 씻는 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을 먹기도 하고, 소똥을

먹기도 하고, 나무뿌리와 열매를 음식으로 해서 살고, 떨어진 열매를 먹는 자가 되어 살아야겠다.'라고 하면서 이렇게 실천하는 것이 가능할

것이기 때문이다.  

깟사빠여, 그러나 이 정도의 고행을 실천하는 것과는 다른 것을 두고, '사문은 어렵고 바라문은 어렵다'라고 한다면, '사문은 어렵다. 바라문은

어렵다.'라는 말은 적절하다.       

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과

지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 비구는 사문이라고도 바라문이라고도 불리는 것이다."

  

"깟사빠여, 그런데 삼베로 만든 옷을 입고, 마포로 된 거친 옷을 입고, 시체를 싸맨 헝겊으로 만든 옷을 입고, 넝마로 만든 옷을 입고, 영양 가죽을 입고, 영양 가죽으로 만든 외투를 입고, 꾸사 풀로 만든 외투를 입고, 판자로 만든 외투를 입고, 머리카락으로 만든 담요를 두르고, 동물의 꼬리털로 만든 담요를 두르고, 올빼미 털로 만든 옷을 입는다. 머리카락과 수염을 뽑는 고행을 실천하여 머리카락과 수염을 뽑는 자이고, 앉는 것을 거부하는 자여서 서 있는 자이며, 쪼그리고 앉는 고행을 실천하여 쪼그리고 앉는 자이며, 가시를 가까이 하는 자여서 가시로 된 침상을 사용하며, 밤에 세 번을 물에 들어가 고행을 실천하여 머무는 이 정도의 고행을 실천하는 것을 두고, '사문은 어렵고 바라문은 어렵고 너무나 실천하기 어렵다'고 한다면, '사문은 어렵다. 바라문은 어렵다.'라는 말은 적절하지 못하다. 

깟사빠여, 장자나 장자의 아들이나 심지어는 물 긷는 하녀까지도, '오, 참으로 나는 삼베로 만든 옷을 입고, 마포로 된 거친 옷을 입고, 시체를 

싸맨 헝겊으로 만든 옷을 입고, 넝마로 만든 옷을 입고, 나무껍질로 만든 옷을 입고, 영양 가죽을 입고, 영양 가죽으로 만든 외투를 입고, 꾸사 

풀로 만든 외투를 입고, 판자로 만든 외투를 입고, 머리카락으로 만든 담요를 두르고, 동물의 꼬리털로 만든 담요를 두르고, 올빼미 털로 만든 

옷을 입어야겠다. 머리카락과 수염을 뽑는 고행을 실천하여 머리카락과 수염을 뽑고, 앉는 것을 거부하여 서있고, 쪼그리고 앉는 고행을 실천하여 쪼그리고 앉고, 가시를 가까이 하여 가시로 된 침상을 사용하며, 밤에 세 번을 물에 들어가 고행을 실천하며 머물러야갰다.'라고 하면서 이렇게 실천는 것이 가능할 것이기 때문이다. 

깟사빠여, 그러나 이 정도의 고행을 닦는 것과는 다른 것을 두고, 사문은 어렵고 바라문은 어렵다'라고 한다면 '사문은 어렵다. 바라문은 어렵다.'라는 말은 적절하다.       

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과 지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 비구는 사문이라고도 바라문이라고도 불리는 것이다.

 

13. 이와 같이 말씀하시자 나체수행자 깟사빠는 세존께 이와 같이 말씀드렸다. 

"고따마 존자시여, 사문은 알기가 어렵습니다. 바라문은 알기가 어렵습니다." 

"깟사빠여, 세상에서(세간에서) '사문은 알기가 어렵다. 바라문은 알기가 어렵다.'라는 것은 당연하다." 

 

"깟사빠여, 그런데 만일 그가 나체수행자이고, 관습을 거부하며 살고, 손에 받아 핥아서 먹고, 음식을 주기 위해서 오라 하면 가지 않고, 음식을 주기 위해서 서라 하면 서지 않으며, 가져온 음식을 받지 않고, 자기 몫으로 지정된 것을 받지 않으며, 초청에 응하지 않고, 그가 그릇으로 주면 받지 않고, 접시로 주면 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기에 꿰어진 것, 절구공이 안에 있는 것을 받지 않으며, 두 사람이 먹고 있을 때
주는 것을 받지 않고, 임신부가 주는 것을 받지 않고, 아이에게 젖을 억이는 여자로부터, 남자 품에 안겨 있는 여자로부터 받지 않으며, 사람들이
모여 있는 곳에서 받지 않으며, 개가 옆에 있을 때 받지 않으며, 파리 떼가 날라 다니는 곳에서 받지 않고, 생선과 고기를 받지 않고, 술과 과즙주, 발효주를 마시지 않는다, 그는 한 집에 가서 한 입의 음식만 받는 자요, 두 집에 가서 두 입의 음식만 받는 자요,··· 일곱 집에 가서 일곱 입의 음식만 먹는 자이다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고,··· 작은 그릇 일곱 개의 음식으로 삶을
유지한다. 하루에 한 번 음식을 먹고, 이틀에 한 번 음식을 먹고, ··· 이런 식으로 반달에 한 번만  음식을 먹으며 살더라도, 그는 단지 방편으로
음식을 먹기에만 몰두하여 사는 것에 지나지 않는다. 방편으로 음식을 먹으며 사는 이 정도의 고행을 실천하는 것을 두고, '사문은 알기 어렵고

바라문은 알기 어렵고 너무나 알기 어렵다'고 한다면, '사문은 알기가 어렵다 어렵다. 바라문은 알기가 어렵다.'는 말은 적절하지 못하다.

깟사빠여, 장자나 장자의 아들이나 심지어는 물 긷는 하녀까지도, '오, 참으로 나는 나체 수행자가 되어야지, 관습을 거부하며 살아야지, 손에 (받아) 핥아서 먹어야지, 음식을 주기 위해서 오라 하면 가지 않고, 음식을 주기 위해서 서라 하면 서지 않으며, 가져온 음식을 받지 않고, 자기 몫으로 지정된 것을 받지 않으며, 초청에 응하지 않고, 그릇으로 주면 받지 않고, 접시로 주면 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기에 꿰어진 것, 절구공이 안에 있는 것을 받지 않으며, 두 사람이 먹고 있을 때 주는 것을 받지 않고, 임신부가 주는 것을 받지 않고, 아이에게 젖을 억이는 여자로부터, 남자 품에 안겨 있는 여자로부터 받지 않으며, 사람들이 모여 있는 곳에서 받지 않으며, 개가 옆에 있을 때 받지 않으며, 파리 떼가 날라 다니는 곳에서 받지 않고, 생선가 고기를 받지 않고, 술, 과즙주, 발효주를 마시지 않아야겠다. 한 집에 가서 한 입의 음식만 받고, 두 집에 가서 두 입의 음식만 받고,·· 일곱 집에 가서 일곱 입의 음식만 먹어야겠다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고,·· 작은 그릇 일곱개의 음식으로 삶을 유지해야겠다. 하루에 한 번 음식을 먹고, 이틀에 한 번 음식을 먹고, ··· 이런 식으로 보름에
한 번만 음식을 먹으며 산다.'라고 하면서 알 수 있기 때문이다. 

깟사빠여, 그러나 이 정도의 고행을 실천하는 것과는 다른 것을 두고 '사문은 알기가 어렵고 바라문은 알기가 어렵다'고 한다면, '사문은 알기가

어렵다. 바라문은 알기가 어렵다.'는 말은 적절하다.       

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과

지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 '비구는 사문이다. 비구는 바라문이다.'라고도 불리는 것이다."

  

"깟사빠여, 그런데 채소를 먹는 자이고, 수수를 먹기도 하고, 생쌀을 먹기도 하고 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 수초를 먹기도 하고, 왕겨를
먹기도 하고, 쌀 씻은 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을 먹기도 하고, 소똥을 먹기도 하고, 나무뿌리와 열매를 음식으로 해서 
살고, 떨어진 열매를 먹는 자라는 이 정도의 고행을 실천하는 것을 두고, 사문은 알리가 어렵고 바라문은 알기가 어렵고 너무나 알기가 어렵다'

고 한다면, '사문은 알기가 어렵다. 바라문은 알기가 어렵다.'는 말은 적절하지 못하다. 

깟사빠여, 장자나 장자의 아들이나 심지어는 물 긷는 하녀까지도 '오, 참으로 나는 채소를 먹는 자가 되어야겠다. 수수를 먹기도 하고, 생쌀을

먹기도 하고, 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 수초를 먹기도 하고, 왕겨를 먹기도 하고, 쌀 씻은 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을

먹기도 하고, 소똥을 먹기도 하고, 나무 뿌리와 열매를 음식으로 해서 살고, 떨어진 열매를 먹는 자다.'라고 알 수 있기 때문이다.  

깟사빠여, 그러나 이 정도의 고행을 실천하는 것과는 다른 것을 두고 '사문은 알기가 어렵고 바라문은 알기가 어렵다'고 한다면, '사문은 알기가

어렵다. 바라문은 알리가 어렵다.'는 말은 적절하다.       

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과

지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다. 

깟사빠여, 이것이 '비구는 사문이다. 비구는 바라문이다.'라고도 불리는 것이다."

 

"깟사빠여, 그런데 삼베로 만든 옷을 입고, 마포로 된 거친 옷을 입고, 시체를 싸맨 헝겊으로 만든 옷을 입고, 넝마로 만든 옷을 입고, 나무껍질로 만든 옷을 입고, 영양 가죽을 입고, 영양 가죽으로 만든 외투를 입고, 꾸사 풀로 만든 외투를 입고, 나무껍질로 만든 외투를 입고, 판자로 만든 외투를 입고, 머리카락으로 만든 담요를 두르고, 꼬리털로 만든 담요를 두르고, 올빼미 털로 만든 옷을 입고, 머리카락과 수염을 뽑는 수행에 몰두한 머리카락과 수염을 뽑는 자이고, 자리에 앉지 않고 서 있는 자이며, 쪼그리고 앉는 수행에 몰입한 쪼그리고 앉는 자이며, 가시를 가까이 하는 자이어서 가시로 된 침상을 사용하며, 밤에 세 번을 물에 들어가는데 몰두하며 머문다 할지라도, 이 정도의 고행을 실천하는 것을 두고, '사문은

알리가 어렵고 바라문은 알기가 어렵다'고 한다면, '사문은 알기가 어렵다. 바라문은 알기가 어렵다.'는 말은 적절하지 못하다. 

깟사빠여, 장자나 장자의 아들이나 심지어는 물 긷는 하녀까지도, '오, 참으로 나는 삼베로 만든 옷을 입고 살아야겠다. 마포로 된 거친 옷을 입고 살아야지,시체를 싸맨 헝겊으로 만든 옷을 입고, 넝마로 만든 옷을 입고, 영양 가죽을 입고, 영양 가죽으로 만든 외투를 입고, 꾸사 풀로 만든 외투를 입고, 나무껍질로 만든 외투를 입고, 판자로 만든 외투를 입고, 머리카락으로 만든 담요를 두르고, 꼬리털로 만든 담요를 두르고, 올빼미 털로 만든 옷을 입고, 머리카락과 수염을 뽑는 수행에 몰두한 머리카락과 수염을 뽑는 자이고, 자리에 앉지 않고 서 있는 자이며, 쪼그리고 앉는 수행에 몰입한 쪼그리고 앉는 자이며, 가시를 가까이 하는 자이어서 가시로 된 침상을 사용하며, 밤에 세 번 물에 들어가는 데 몰두하며 머문다.'라고 알 수 있기 때문이다.  

깟사빠여, 그러나 이 정도의 고행을 실천하는 것과는 다른 것을 두고 '사문은 알기가 어렵고 바라문은 알기가 어렵다'고 한다면, '사문은 알기가

어렵다. 바라문은 알기가 어렵다.'는 말은 적절하다.       

깟사빠여, 참으로 비구가 성냄이 없고 악의가 없는 자애로운 마음을 닦을 때, 마음의 번뇌가 다하여 아무 번뇌가 없는 마음의 해탈(心解脫)과 지혜에 의한 해탈(慧解脫)을 바로 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하여 성취해 머문다.

깟사빠여, 이것이 '비구는 사문이다. 비구는 바라문이다.'라고도 불리는 것이다."

 

14. 이와 같이 말씀하시자 나체수행자 깟사빠는 세존께 이와 같이 말씀드렸다. 

"고따마 존자시여, 그러면 어떤 것이 계의 구족입니까? 

어떤 것이 삼매의 구족입니까? 

어떤 것이 지혜의구족입니까?"  

"깟사빠여, 여기 여래가 이 세상에 출현한다. 그는 아라한(應供)이며, 바르게 깨달은 분(正等覺, 正遍智)이며, 명지(明智)와 실천이 구족하신 분이시며(明行足)이며, 피안으로 잘 가신 분(善逝)이며, 세간을 잘 알고 계신 분(世間解)이며, 가장 높은 분(無上士)이며, 사람을 잘 길들이는 분(調御丈夫)이며, 하늘과 인간의 스승(天人師)이며, 깨달은 분(佛 Buddha. 붓다)이며,  세상의 존귀하신 분(世尊. 세존)이시다.

 그는 이 세상의 모든 중생들, 즉 마라들, 범천들, 축생들, 사문들, 바라문들, 천신및 인간들에게, 스스로 철저히 알았고, 겪어 알아, 갖추신 것을 널리 알리고 계신다. 

그는 시작도 훌륭하고 중간도 훌륭하고 끝도 훌륭하고, 의미와 표현이 일치하는 법을 설하며, 완전히 원만하고 청정한 거룩한 삶을 드러낸다.

  

이런 법을 장자나 장자의 아들이나 다른 가문에서 태어난 자가 듣는다. 그는 이 법을 듣고서 여래에게 믿음을 가진다. 그는 이런 믿음을 구족하여 이렇게 숙고한다. '재가의 삶이란 막혀있고 때가 낀 길이지만 출가의 삶은 열린 허공과 같다. 재가에 살면서 완전무결하고 청정무구한  잘 닦여진

자개껍질과 같은 청정범행을 실천하기란 쉽지 않다. 그러니 나는 이제 머리와 수염을 깎고 물들인 옷을 입고 집을 떠나 출가하리라.'라고. 그는 나중에 재산이 적건 많건 간에 모두 다 버리고, 일가친척도 적건 많건 간에 다 떠나서  머리와 수염을 깎고, 물들인 옷을 입고 집에서 집없는 곳으로 출가한다.  

그는 이와 같이 출가하여 계목의 단속으로 단속하면서 머문다. 바른 행실과 행동의 영역을 갖추고, 작은 허물에 대해서도 잘못됨을 보며, 학습계목들을 받아지녀 닦는다. 선한 몸의 업과 말의 업을 잘 갖추고, 생계를 청정히 하고, 계를 구족하고, 감각기능들의 문을 보호하고, 마음챙김과 알아차림(正念正知)을 잘 갖추고, 얻은 필수품으로 만족한다. 

깟사빠여, 그러면 비구는 어떻게 계를 구족하는가?

 

[짧은 길이의 계: 모두 26가지로 계를 지님] 

①여기 비구는 생명을 해치는 행위를 버리고 생명을 해치는 행위를 멀리 떠난다. 몽둥이를 내려놓고 칼을 내려놓는다. 모든 살아있는 중생들을 향하여 관대하고 자비한 마음을 갖고 머무른다. 이것이 이 비구의 계이다. 

②그는 주지않는 것을 가지는 행위를 버리고 주지 않는 것을 가지는 행위를 멀리 떠난다. 준 것만울 받고 준 것만을 받으려고 하며 스스로 훔치지 않아 청정하게 머문다. 이것이 이 비구의 계이다. 

③그는 금욕적이지 못한 삶을 버리고 청정범행을 닦는다. 독신자가 되어 성행위의 저속함을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다.

④그는 거짓을 말하는 행위를 버리고 거짓을 말하는 행위를 멀리 떠난다. 그는 진실을 말하며, 믿을만 하고, 신뢰할 수 있고, 기대할 수 있고,

세상을 속이지 않는다. 이것이 이 비구의 계이다. 

⑤그는 이간하는 말을 하는 행위를 버리고 이간하는 말을 하는 행위를 멀리 떠난다. 여기서 듣고서 이들을 이간하려고 저기서 말하지 않는다.

저기서 듣고서 저들을 이간하려고 여기서 말하지 않는다. 오히려 그는 이와 같이 이간된 자들을 합치고, 우정을 장려하며, 화합을 좋아하고, 화합하게 하는 말을 한다. 이것이 이 비구의 계이다.

⑥그는 거친 말(욕설)을 하는 행위를 버리고 거친 말을 하는 행위를 멀리 떠난다. 나쁜 말을 하지 않아 사람들의 마음에 상처를 주지 않고, 유순하고, 사랑스럽고, 가슴에 와 닿고, 예의 바르고, 대중이 좋아하고 대중의 마음에 드는 그런 말을 하는 자이다. 이것이 이 비구의 계이다.

⑦그는 꾸며대는 말을 하는 행위를 버리고 꾸며대는 말을 하는 행위를 멀리 떠난다. 그는 시기에 맞는 말을 하고, 있는 것을 말하고, 선한 것을 말하고, 법을 말하고, 율을 말하는 자이며, 담아둘 만하며, 이유가 있고, 의미가 분명하며, 이익을 줄 수 있는 말을  시의 적절하게 하는 자이다. 

이것이 이 비구의 계이다.

⑧[1] 그는 씨앗류와 초목류를 손상시키는 것을 멀리 떠난다.      

   [2] 그는 하루에 한 끼만 먹는 자이다. 그는 밤에 먹는 것을 그만두고 때 아닌 때 먹는 것을 멀리 떠난다.

   [3] 그는 춤,노래,음악,연극을 관람하는 것을 멀리 떠난다.

   [4] 그는 화환을 두르고 향수를 바르고 화장품으로 꾸미는 것을 멀리 떠난다.

   [5] 그는 높고 큰 침상을 멀리 떠난다.

   [6] 그는 금과 은을 받는 것을 멀리 떠난다.

   [7] 그는 요리하지 않은 날곡식을 받는 것을 멀리 떠난다.

   [8] 그는 생고기 받는 것을 멀리 떠난다.

   [9] 그는 여인이나 어린 소녀를 받는 것을 멀리 떠난다.

 [10] 그는 하인과 하녀를 받는 것을 멀리 떠난다.

[11] 그는 염소와 양을 받는 것을 멀리 떠난다.

[12] 그는 닭과 돼지를 받는 것을 멀리 떠난다.

[13] 그는 코끼리,소,말,암말을 받는 것을 멀리 떠난다.

[14] 그는 농토나 토지를 받는 것을 멀리 떠난다.

[15] 그는 남의 심부름꾼이나 전령으로 가는 것을 멀리 떠난다.

[16] 그는 사고 파는 것을 멀리 떠난다.

[17] 그는 저울을 속이고 돈을 속이고 치수를 속이는 것을 멀리 떠난다.

[18] 그는 어떠한 종류의 속이는 부정한 행위로부터 멀리 떠난다.

[19] 그는 남에게 상해를 입히거나 죽이거나 또는 누군가를 강제하고 구속하여 폭력을 행하는 것을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다.

 

[중간 길이의 계: 모두 10가지로 잘못된 행위를 하는 것을 멀리함] 

①어떤 사문이나 어떤 바라문 존자들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 뿌리로 번식하는 것, 줄기로 번식하는 것,

마디로 번식하는 것, 싹으로 번식하는 것, 다섯번째로 종자로 번식을 하는 씨앗과 초목을 손상시키는 행위를 하면서 머문다. 그러나 그는 이러한 씨앗류와 초목류를 손상시키는 행위를 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

②어떤 사문이나 바라문 존자들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 음식을 축적하고, 마실 것을 축적히고, 옷을 축적히고, 탈 것을 축적하고, 침구와 좌구를 축적하고, 향을 축적하고, 재산을 축적하는 등 축적하는 것을 즐기는 행위를 하면서 머문다. 그러나 그는 축적하는 것을 즐기는 이런 행위를 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

③어떤 사문이나 바라문 존자들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 춤, 노래, 연주, 연극, 낭송, 박수치며 하는 공연, 

마술 공연, 북치며 하는 공연, 예술품 전람회, 쇠공놀이, 죽봉놀이, 곡예, 코끼리 싸움, 말싸움, 황소싸움, 물소싸움, 염소싸움, 숫양싸움, 닭싸움,

봉술, 주먹싸움, 레슬링, 모의전투, 군대의 행진, 군대의 집합, 열병등 갖가지 구경거리를 보고 즐기거나 행하는데 빠져서 머문다. 그러나 그는

갖가지 구경거리를 보고 즐기거나 행하는데 빠져서 머무는 이런 행위를 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

④어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 8목 체스장기, 10목 체스장기, 허공에 판이 있는 양 가정하고 하는 체스장기, 돌차기 놀이, 쌓기 놀이, 주사위놀이, 자치기, 손에 물감을 묻혀 그림 그리는 놀이, 풀피리 불기, 장난감 쟁기질 놀이, 재주 넘기, 잎으로 만든 팔랑개비 돌리기, 장난감 저울놀이, 장난감 수레놀이, 장난감 활쏘기, 허공이나 등뒤에 쓴 글자 맞히기 놀이, 불구자 흉내

내기, 도박등 갖가지 놀이나 도박을 하고 즐기는데 빠져서 머문다. 그러나 그는 갖가지 놀이나 도박을 하고 즐기는데 빠져서 머무는 이런 행위를

멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

⑤어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 큰 침구와 좌구를 사용하면서 지낸다. 즉 아주 큰 침상, 다리에 동물 형상을 새긴 자리, 긴 술을 가진 이불, 울긋불긋한 천 조각을 덧댄 이불, 흰색 양털 이불, 꽃들을 수놓은 양털 이불, 솜으로 채운 누비이불, 동물을 수놓은 양털이불, 한쪽이나 양쪽에 술을 가진 양털이불, 보석을 박은 이불, 비단 이불, 무도장의 양탄자, 코끼리 등덮개, 수레 깔게, 사슴가죽 깔게, 영양가죽 깔게, 차양있는 양탄자, 붉은 베게와 붉은 발 한 받침이 있는 긴 의자등 높고 큰 침상이나 좌구를 사용하면서 머문다. 그러나 그는 이러한 높고 큰 침구와 좌구를 사용하는 이런 행위로부터 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다.

⑥어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 몸에 향가루 바르기, 기름으로 안마하기, 향수로 목욕하기, 사지를 안마하기, 거울 보기, 속눈썹 검게 칠하기, 화환과 향과 화장품으로 치장하기, 얼굴에 분칠하기, 화장 팔찌 차기, 머리띠, 장식용 지팡이, 장식한 약통, 긴 칼, 일산을 쓰고, 수놓은 가죽 신발을 신고, 터번이나 관모를 쓰고, 야크꼬리로 만든 총채를 잡고, 긴 술로 장식된 흰옷을 입는등 몸을 꾸미고 치장하고 장식하는 일을 즐기고 몰두하는데 빠져서 머문다. 그러나 그는 이러한 몸을 꾸미고 치장하고 장식하는 일을

즐기는 이런 행위를 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

⑦혹은 어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 왕에 대한 이야기, 도둑에 대한 이야기, 대신들에 대한 이야기, 군대에 대한 이야기, 공포에 대한 이야기, 전쟁에 대한 이야기, 음식에 대한 이야기, 음료에 대한 이야기, 의복에 대한 이야기, 침상에 대한 이야기, 화환에 대한 이야기, 료에 대한 이야기, 친척에 대한 이야기, 탈것에 대한 이야기, 마을에 대한 이야기, 성읍에 대한 이야기, 도시에 대한 이야기, 나라에 대한 이야기, 여자에 대한 이야기, 영웅에 대한 이야기, 거리에 대한 이야기, 우물에 대한 이야기, 전에 죽은 자에 대한 이야기, 잡다한 이야기, 세상의 기원에 대한 이야기, 바다에 대한 이야기, 번영과 불운에 대한 이야기(이렇다거나 이렇지 않다는 이야기)등

하챦은 이야기를 하면서 머문다. 그러나 그는 이런 하챦은 이야기들을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

⑧혹은 어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, '그대는 이 법과 율을 제대로 모른다. 나야말로 이 법과 율을 제대로 안다.''어찌 그대가 이 법과 율을 제대로 알겠는가?' '그대는 그릇된 법을 닦는 자이고, 나는 바른 법을 닦는 자이다.''내 말은 일관되지만 그대는 일관되지 않는다.''그대는 먼저 설해야 할 것을 뒤에 설했고, 뒤에 설해야 할 것을 먼저 설했다.' '그대가 (오랫동안) 주장해온던 것은 (한 마디로) 논파되었다''나는 그대의 (교설의) 허점을 지적했다. 그대는 패했다. 비난으로부터 도망가라. 혹은 만약 할 수 있다면 (지금) 설명해 보라.'등 불필요한 논쟁에 몰두하면서 머문다. 그러나 그는 이런 불필요한 논쟁을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

⑨혹은 어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 왕, 대신, 왕족, 바라문, 장자, 젊은이들이 '여기에 가시오, 저기에 가시오, 이것을 저기로 가지고 가시오, 저것을 여기로 가지고 오시오.'라는 등의 심부름이나 전령을 하면서 머문다. 그러나 그는 이러한 전령이나 심부름꾼 노릇을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

⑩혹은 어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 계략하고, 쓸데없는 말을 하고, 암시를 주고, 비방하고, 이득으로 이득을 추구한다. 그러나 그는 이러한 계략과 쓸데없는 말을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다.

 

[긴 길이의 계: 모두 7가지로 삿된 생계를 멀리함] 

①어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 몸의 툭징으로 예언하기, 벼락이나 하늘의 조짐에 따라 점치기, 해몽, 관상, 쥐가 파먹은 옷의 구멍에 따라서 점치기, 불을 섬김, 주걱으로 헌공함, 쌀가구 헌공, 쌀 헌공, 버터 헌공, 기름 헌공, 잎으로 하는 헌공, 피의 헌공, 수상(手相)보기, 집터 보기, 대지 보기, 묘지의 귀신 물리치기, 망령 물리치기, 흙집에 사는 자의 주술, 뱀 부리는 기술, 독극물 제조술, 전갈 부리는 기술, 쥐 부리는 기술, 새 부리는 기술, 까마귀 부리는 기술, 수명 예언하기, 화살에 대항하는 주문, 동물들의 울음을 아는 등의 하천한 지식과 기술을 통한 삿된 생계수단으로 머문다. 그는 이러한 하천한 지식과 기술을 통한 삿된 생계수단을 멀리 떠난다. 이것이

이 비구의 계이다. 

②어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 보석의 특징, 옷감의 특징, 지팡이의 특징, 칼의

특징, 긴 칼의 특징, 화살의 특징, 활의 특징, 다른 무기의 특징, 마차의 특징, 귀걸이의 특징, 여자의 특징, 남자의 특징, 소년의 특징, 소녀의

특징, 남녀 노비의 특징, 코끼리의 특징, 말의 특징, 물소의 특징, 황소의 특징, 암소의 특징, 염소의 특징, 양의 특징, 닭의 특징, 사슴의 특징, 큰 도마뱀의 특징, 거북이의 특징 등을 이용하여 갖가지 방법으로 점을 치는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단으로 머문다. 그러나 그는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

③어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, '왕들의 진격이 있을 것이다. 왕들의 퇴각이 있을 것이다. 우리 쪽 왕들의 공격이 있을 것이고, 저쪽 왕들의 후퇴가 있을 것이다. 저쪽 왕들의 공격이 있을 터이고, 우리쪽 왕들의 후퇴가 있을 것이다. 우리 쪽 왕들이 승리할 것이고, 저쪽 왕들이 패배할 것이다. 저쪽 왕들이 승리할 것이고, 우리 쪽 왕들이 패배할 것이다. 이와 같이 이편이 승리할 것이고 저편이 승리할 것이다.'라는 등 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단으로 머문다. 그러나 그는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다. 

④어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, '월식이 있을 것이다. 일식이 있을 것이다. 행성의 합삭이 있을 것이다. 해와 달이 올바른 항로로 운행할 것이다. 혹은 잘못된 항로로 운행할 것이다. 유성이 떨어질 것이다. 짙은 노을이 낄 것이다. 지진이 일어날 것이다. 천둥이 칠 것이다. 해와 달과 별들이 뜨거나 지거나 흐리거나 깨끗할 것이다. 월식은 이러한 결과를 가져올 것이다. 일식은 저러한 결과를 가져올 것이다. 별이 가려지는 일은 다시 저러한 일을 가져올 것이다. 해와 달이 올바른 항로로 운행함은 이러한 결과를

가져올 것이고 잘못된 항로로 운행함은 또 다른 결과를 가져올 것이다. 별들이 올바른 항로로 운행함은 이러한 결과를 가져올 것이고 잘못된 항로로 운행함은 또 다른 결과를 가져올 것이다. 유성이 떨어짐은 이러한 결과를 가져올 것이고, 짙은 노을은 저러한 결과를 가져올 것이고, 천둥은 또 다른 결과를 가져올 것이다. 그리고 해와 달과 별의 지고 흐리고 깨끗함도 각각 여러가지 결과를 가져올 것이다'라는 등 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단으로 머문다. 그러나 그는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다.

⑤어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, '비가 내릴 것이다, 가뭄이 들 것이다, 퐁년이 들 것이다, 흉년이 들 것이다,  민심이 안정될 것이다, 민심이 흉흉할 것이다, 질병이 들 것이다, 건강하게 될 것이다,' 라거나 계산법, 암산법, 셈법, 시작(詩作)법, 처세술등 하천한 지식을 통한 생계수단으로 머문다. 그러나 그는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단을 멀리 떠난다. 

이것이 이 비구의 계이다. 

⑥어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 결혼할 때에 신부 집에 들어가는 날 또는 떠나는 날을 택일하고, 약혼이나 이혼의 길일을 택해 주고, 돈을 모으거나 지출하는 날을 택해 주고, 불행이나 행운울 가져오게 하는 주문을 외우고, 발육부진인 태아의 원기를 회복하도록 주문을 외우고, 말더듬이나 벙어리가 되도록 주문을 외우고, 손에 풍이 들도록 주문을 외우고, 귀머거리가 되도록 주문울 외우고, 거울에 신울 모셔와서 물어보는 점을 치고, 소녀의 몸에 신을 모셔와서 물어보는 점을 치고, 하녀의 몸에 신을 모셔외서 물어보는 점을 치고, 태양을 숭배하고, 대범천을 숭배하고, 입에서 불을 내뿜고, 행운의 여신을 부르는 등의 이러한 하천한 지식을 통한 삿된

생계수단으로 머문다. 그러나 그는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생활수단을 멀리 떠난다. 이것이 이 비구의 계이다.   

⑦어떤 사문이나 바라문 존지들은 (재가자들이) 믿음으로 주어진 음식으로 살면서, 예를 들면, 신의 축복을 비는 의식, 귀신을 부르는 의식, 흙집에 들어가서 주문을 외우는 의식, 정력을 왕성하게 하는 의식, 성불구자가 되게 하는 의식, 집지을 땅을 마련하는 의식, 집 지을 땅을 신성하게 하는 의식을 거행한다. 의식을 위해 입을 씻고 목욕재계하고 불에 제사를 지낸다. 구토 의식, 정화 의식, 아래를 깨끗이 하는 의식, 위를 깨끗이 하는

의식, 귀약과 안약과 코약과 연고와 연고 제거제를 주고, 안과의사, 외과의사, 소아과의사 일을 하고, 뿌리 약을 처방하고, 필수적인 약용식물을

처장하는 등의 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단으로 머문다. 그러나 그는 이러한 하천한 지식을 통한 삿된 생계수단을 멀리 떠난다. 이것이

이 비구의 계이다. 

깟사빠여, 이와 같이 계를 구족한 비구는 계로써 잘 단속하기 때문에 어느 곳에서도 잘못됨을 보지 못한다. 

깟사빠여, 예를 들면 관정(灌頂)한 끄샤뜨리야 왕은 적을 정복하였기 때문에 어느 곳에서도 잘못됨을 보지 못하는 것과 같다. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 계를 구족한 비구는 계로서 잘 단속하기 때문에 어는 곳에서도 잘못됨을 보지 못한다. 그는 이러한 성스러운 계의

조목(戒蘊)을 구족하여 안으로 비난받지 않는 행복을 경험한다.   

깟사빠여, 이와 같이 비구는 계를 구족한다.

 

[삼매의 구족]  

1)  "깟사빠여,  그러면 어떻게 비구는 감각의 근을 잘 지키는가?  

깟사빠여, 여기 비구는 눈으로 형상을 보면서 그 표상(相)을 붙잡지 않으며, 또 뒤따르는 (세세한) 느낌(受)을 붙잡지도 않는다. 만약 그의 눈의 근(眼根)이 보호되어 있지 않으면 마음에 들거나 마음에 들지 않은(간탐과 고뇌) 삿되고 선하지 않은 형색들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 눈의 근을 제어하기 위해, 길들이기 위해, 고요하게 하기 위해 닦고 익힌다.   

깟사빠여, 여기 비구는 귀로 소리를 들으면서 그 표상을 붙잡지 않으며, 또 뒤따르는 느낌을 붙잡지도 않는다. 만약 그의 귀의 근(耳根)이 보호되어 있지 않으면 마음에 들거나 마음에 들지 않은 삿되고 선하지 않은 소리들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 귀의 근을 근을 제어하기 위해, 길들이기 위해, 고요하게 하기 위해 닦고 익힌다.    

깟사빠여, 여기 비구는 코로 냄새를 맡으면서 그 표상을 붙잡지 않으며, 또 뒤따르는 느낌을 붙잡지도 않는다. 만약 그의 코의 근(鼻根)이 보호되어 있지 않으면 마음에 들거나 마음에 들지 않은 삿되고 선하지 않은 냄새들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 코의 근을 근을 제어하기 위해, 길들이기 위해, 고요하게 하기 위해 닦고 익힌다.    

깟사빠여, 여기 비구는 혀로 맛을 보면서 그 표상을 붙잡지 않으며, 또 뒤따르는 느낌을 붙잡지도 않는다. 만약 그의 혀의 근(舌根)이 보호되어 

있지 않으면 마음에 들거나 마음에 들지 않은 삿되고 선하지 않은 맛들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 혀의 근을 근을 제어하기 위해, 길들이기 위해, 고요하게 하기 위해 닦고 익힌다.     

깟사빠여, 여기 비구는 몸으로 감촉을 느끼면서 그 표상을 붙잡지도 않으며, 또 뒤따르는 느낌을 붙잡지도 않는다. 만약 그의 몸의 근(身根)이

보호되어 않으면 마음에 들거나 마음에 들지 않은 삿되고 선하지 않은 감촉들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 몸의 근을 근을 제어하기 위해, 길들이기 위해, 고요하게 하기 위해 닦고 익힌다.     

깟사빠여, 여기 비구는 마음으로 (마음현상)을 지각하면서 그 표상을 붙잡지 않으며, 또 뒤따르는 느낌을 붙잡지도 않는다. 만약 그의 마음의 근(意眼))이 보호되어 있지 않으면 마음에 들거나 마음에 들지 않은 삿되고 선하지 않은 법들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 귀의 마음의 근을 제어하기 위해, 길들이기 위해, 고요하게 하기 위해 닦고 익힌다.    

깟사빠여, 여기 비구는 이러한 성스러운 감각기능의 단속을 구족하여 안으로 더렵혀지지 않는 행복을 경험한다.  

깟사빠여, 이와 같이 비구는 감각의 대문을 잘 지킨다.

 

2)  깟사빠여, 그러면 어떻게 비구는 마음챙김과 알아차림(正念正知)을 잘 갖추는가? 

깟사빠여, 여기 비구는 나아갈 때도 물러갈 때도 자신의 거동을 분명히 알면서(正知) 행한다. 앞을 볼 때도 돌아볼 때도 분명히 알면서 행한다. 구부릴 때도 펼 때도 분명히 알면서 행한다. 가사·발우·의복을 지닐 때도 분명히 알면서 행한다. 먹을 때도 마실 때도 씹을 때도 맛볼 때도 분명히 알면서 행한다. 대소변을 볼 때도 분명히 알면서 행한다. 걸으면서 · 서면서 · 앉으면서 ·잠들면서 · 잠을 깨면서 · 말하면서 · 침묵하면서도 분명히 알면서 행한다. 깟사빠여, 이와 같이 비구는 마음챙김과 알아차림을 잘 갖춘다.

  

3)  깟사빠여, 그러면 어떻게 비구는 (얻은 필수품만으로) 만족하는가? 

깟사빠여, 여기 비구는 몸을 보호하기 위한 옷과 몸을 지탱하기 위한 음식으로 만족한다. 어디를 가더라도 이것을 수용하면서 살아간다. 

깟사빠여, 예를 들면, 양 날개를 가진 새는 어디를 날아가더라도 오직 자기의 양 날개만으로 날아간다.

깟사빠여, 그와 마찬가지로 비구는 몸을 보호하기 위한 옷과 몸을 지탱하기 위한 음식으로 만족한다. 어디를 가더라도 이것을 수용하며서

살아간다. 

깟사빠여, 이와 같이 비구는 (얻은 필수품만으로) 만족한다.  

깟사빠여, 그는 이러한 성스러운 계의 조목을 잘 갖추고, 이러한 성스러운 감각기능의 단속을 잘 갖추고, 이러한 마음챙김과 알아차림(正念正知)을 잘 갖추어 숲 속이나, 나무 아래나, 비어 있는 장소와 같은 외딴 처소를 의지한다. 그는 탁발하여 공양을 마치고 돌아와서 가부죄를 틀고 상체를 똑바로 세우며 전면에 마음챙김을 확립하여 앉는다.

 

4) 깟사빠여, 여기 비구는 그는 세상에 대한 욕심을 제거하여 욕심을 버린 마음으로 머문다. 욕심으로부터 마음을 청정하게 한다. 

성냄의 오점을 제거하여 성냄이 없는 마음으로 머문다. 모든 생명의 이익을 위하여 연민하여 성냄의 오점으로부터 마음을 청정하게 한다. 

해태와 혼침을 제거하여 해태와 혼침이 없이 머문다. 광명상(光明想)을 가져 마음챙기고 알아차리며 해태와 혼침으로부터 마음을 청정하게 한다. 들뜸과 후회를 제거하여 들뜨지 않고 머문다. 안으로 고요히 가라앉은 마음으로 들뜸과 후회로부터 마음을 청정하게 한다. 의심을 제거하여 의심을 건너서 머문다. 선한 법들에 아무런 의문이 없어서 의심으로부터 마음을 청정하게 한다.

깟사빠여, 예를 들면 어떤 사람이 빚을 내어 장사하는 것과 같다. 그 사람은 성공하여 오래된 빚을 갚을 수 있을 것이다. 그뿐만 아니라 부인을 한 명 부양할 수 있는 여분의 재산도 생길 것이다. 그에게 이런 생각이 들 것이다. '나는 전에 빚을 내어 장사를 했다. 그런 나는 장사에 성공하여 이제 오래된 빚을 다 갚았다. 그뿐만 아니라 부인을 한 명 부양할 수 있는 여분의 재산도 생겼다.'라고. 그로 인해 그는 환희롭고 마냥 행복하기만 할 것이다.  
깟사빠여, 예를 들면 병에 걸려 아픔과 고통에 시달리는 사람과도 같다. 그 사람은 음식을 먹을 수 없어 그의 몸에 힘이라곤 하나도 없을 것이다. 그런데 며칠 후 그는 병에서 회복될 것이다. 음식을 먹으면서 힘도 다시 생겨날 것이다. 그에게 이런 생각이 들 것이다. '나는 병에 걸려 아픔과 고통에 시달렸다. 음식을 먹을 수 없어 나의 몸에 힘이라고는 하다도 없었다. 그러나 이제 병에서 회복되었다. 음식을 먹을 수 있고, 힘도 다시 생겨났다.'라고. 그로 인해 그는 환희롭고 마냥 행복하기만 할 것이다.  
깟사빠여, 예를 들면 어떤 사람이 옥에 갇혔다가 얼마 뒤 옥에서 풀려난 것과도 같다. 그 사람은 이제 안전하고 두려울 것도 없고 또 재산도 줄어들지 않았다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. '나는 전에 옥에 갇혔다. 그런 나는 이제 옥에서 풀려났다. 나는 안전하고 두려울 것도 없고 또 재산도 줄어들지 않았다.'라고. 그로 인해 그는 환희롭고 마냥 행복하기만 할 것이다.
깟사빠여, 예를 들면 어떤 사람이 노예가 되어 자기 생각대로 행동하지도 못하고, 남에게 속박되어서 가고 싶은 곳에도 갈 수 없이 지내다가 얼마 뒤 노예의 신분에서 풀려난 것과도 같다. 그 사람은 이제 자유롭게 되어 더 이상 남에게 속박되지 않고, 그가 가고 싶은 대로 갈 수 있는 자유인이 되었다. 그에게 이런 생각이 들 것이다. '나는 전에 노예가 되어 내 생각대로 행동하지도 못하고, 남에게 속박되어서 가고 싶은 곳에도 갈 수 없이 지내다가 이제 노예의 신분에서 풀려났다. 이제 나는 자유롭게 되어서 더 이상 남에게 속박되지 않고, 내가 가고 싶은 대로 갈 수 있는 자유인이 되었다.'라고. 그로 인해 그는 환희롭고 마냥 행복하기만 할 것이다.  
깟사빠여, 예를 들면 어떤 부유한 사람이 재물을 가지고 위험이 도사리고 있는 사막을 걷는 것과 같다. 그 사람은 얼마 뒤 그 사막을 다 건너서
위험이 없는 안전한 장소인 마을에 도착을 했고 또 재산도 줄어들지 않았다. 그에게 이런 생각이 들 것이다. '나는 전에 부유하고 재물을 가지고 위험이 도사리고 있는 사막을 걸었다. 이제는 나는 그 사막을 다 건너서 위험이 없는 안전한 마을에 도착을 했고 또 재산도 줄어들지 않아다.
'라고. 그로 인해 그는 환희롭고 마냥 행복하기만 할 것이다. 
깟사빠여, 그와 마찬가지로 자신에게서 이들 다섯 가지 장애(五蓋)가 제거되지 못한 것을 관찰할 때 비구는 스스로를 빚진 사람(욕심) , 환자(악의), 옥에 갇힌 사람(해태와 혼침), 노예(들뜸과 후회), 사막을 걷는 사람(의심)로 여긴다. 그러나 자신에게서 이들 다섯 가지 장애가 제거되었음을 관찰할 때, 비구는 스스로를 빚에서 벗어난 사람, 병이 쾌유한 사람, 감옥의 굴레에서 벗어난 사람, 자유인, 그리고 안전한 곳에 도착한 사람으로 여긴다."

 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 자신에게서 다섯가지 장애가 제거되었음을 관할 때 환희가 생겨난다. 환의로운 자에게는 희열이 생긴다. 기쁨을 느끼는 자의 몸은 편안하다. 몸이 편안한 자는 즐거움을 느낀다. 즐거운 자의 마음은 삼매에 든다.

 

깟사빠여, 여기 비구는 감각적 쾌락으로부터 멀어지고 선하지 않은 법[不善法]으로부터 멀어져, 거친 사유(일으킨 생각.尋)와 미세한 사유(지속적인 고찰.伺)을 지닌, 분리됨으로부터 생겨난 기쁨[喜.희열]과 즐거움[樂.행복]이 있는 초선(初禪)을 성취하여 머문다.

그는 분리됨에서 생긴 기쁨과 즐거움으로 이 몸을 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다. 온 몸 어디라도 분리됨에서 생긴 기쁨과 즐거움이 미치지 않은 데가 없다.  

깟사빠여, 예를 들면 목욕하는 사람이 그릇에 목욕가루를 가득히 담아 놓고는 물을 알맞게 부어가며 계속 반죽을 할 것이다. 그러면 그 목욕가루에 물기가 스며들어 안팎으로 물기가 미치지 않은 곳이 없는 것과 같다. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로  비구는 분리됨에서 생긴 기쁨과 즐거움으로 이 몸을 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다. 온 몸 어디라도 분리됨에서 생긴 기쁨과 즐거움이 미치지 않은 데가 없다.  

깟사빠여, 이것도 역시 그에게는 삼매의 구족이다.

 

깟사빠여, 다시 비구는 거친 사유와 미세한 사유가 가라앉아, 안으로 고요해지고, 마음이 한 곳에 고정되어(心一境性), 거친 사유와 미세한 사유가 없는 삼매로부터 생겨난 기쁨과 즐거움이 있는 제2선(二禪)을 성취하여 머문다.

그는 삼매에서 생긴 기쁨과 즐거움으로 이 몸을 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다. 온 몸 어디라도 삼매에서 생긴 기쁨과 즐거움이 미치지 않은 데가 없다. 

깟사빠여, 예를 들면 밑바닥에서 솟아나는 물로 채워지는 호수가 있다. 그런데 그 호수에는 동쪽에서 흘러들어오는 물도 없고, 서쪽에서 흘러들어오는 물도 없고, 북쪽에서 흘러들어오는 물도 없고, 남쪽에서 흘러들어오는 물도 없다. 또 하늘에서 때때로 소나기마저도 내리지 않는다. 그러면 호수의 밑바닥에서 차가운 물줄기가 솟아올라 그 호수를 차가운 물로 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 할 것이다. 그러면 호수의 어디라도 차가운 물이 미치지 않은 곳이 없을 것이다. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 비구는 삼매에서 생긴 기쁨과 즐거움으로 이 몸을 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다. 온 몸 어디라도 삼매에서 생긴 기쁨과 즐거움이 미치지 않은 데가 없다.  

깟사빠여, 이것도 역시 그에게는 삼매의 구족이다. 

 

깟사빠여, 다시 비구는 기쁨을 떠나 평정이 머무는, 마음챙김과 알아차림(正念.正知)을 지녀, 즐거움을 몸으로 느끼는, 거룩한 이들이 말하는 바, '평정과 마음챙김을 지녀 즐거움이 머문다.' 고 하는 제3선(三禪)을 성취하여 머문다.

그는 기쁨이 사라진 즐거움으로 이 몸을 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다. 온 몸 어디라도 기쁨이 사라진 즐거움이 미치지 않은 데가 없다. 

깟사빠여, 예를 들면 청련이나 홍련이나 백련이 피어있는 호수에 어떤 청련이나 홍련이나 백련들이 물 속에서 생기고 자라서 물 밖으로 나오지 않고 물 속에 잠긴 채 무성하게 자라 있는데, 차가운 물에 의해 그 꽃들을 꼭대기에서 뿌리까지 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다. 그 청련이나 홍련이나 백련의 어떤 부분도 차가운 물이 미치지 않은 곳이 없다. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로  비구는 기쁨이 사라진 즐거움으로 이 몸을 충만하게 하고, 흘러 넘치게 하고, 가득차게 하고, 고루 미치게 한다.

온 몸 어디라도 기쁨이 사라진 즐거움이 미치지 않은 데가 없다. 

깟사빠여, 이것도 역시 그에게는 마음의 구족이다.

 

깟사빠여, 다시 비구는 즐거움이 끊어지고 괴로움이 끊어져, 이전의 기쁨과 근심이 사라진, 괴롭지도 즐겁지도 않은, 평정(upekkha.捨)을 통한 마음챙김의 청정[捨念淸淨]을 지닌 제4선(四禪)을 성취하여 머문다.

그는 이 몸을 지극히 청정하고 지극히 깨끗한 마음으로 고루 미치게 하고서 앉아 있다. 온 몸 어디라도 지극히 청정하고 지극히 깨끗한 마음이 미치지 않은 데가 없다.

깟사빠여, 예를 들면 사람이 발끝에서 머리까지 온 몸에 하얀 천을 덮어쓰고 앉아 있다면, 그의 몸 어느 부분도 하얀 천으로 덮이지 않은 곳이 없을 것이다. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 비구는 이 몸을 지극히 청정하고 지극히 깨끗한 마음으로 고루 미치게 하고서 앉아 있다. 온 몸 구석구석 지극히 청정하고 지극히 깨끗한 마음이 미치지 않은 데가 없다. 

깟사빠여, 이것도 역시 그에게는 삼매의 구족이다." 

  

[지혜의 구족]

1) "깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 지(知)와 견(見)으로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 이와 같이 철저히 안다. 

'나의 이 몸은 물질로 된 것이고, 네 가지 근본물질(四大)로 이루어진 것이며, 부모에게서 생겨났고, 밥과 죽으로 성장되었으며, 무상하고 파괴되고 분쇄되고 해체되고 분해되기 마련이다. 그런데 이 의식은 여기에 의지하고 여기에 묶여있다.'라고. 

깟사빠여, 예를 들면 깨끗하고 빛나고 팔각형으로 잘 가공된 하늘 색 보석이 흠이 없고 완전한 품질을 갖추었다. 거기에 파란색이나 노란색이나

붉은 색이나 흰색이나 갈색의 실이 묶고 있다. 그것을 눈이 있는 사람이 손에 놓고서 생각할 것이다. '깨끗하고 빛나고 팔각형으로 잘 가공된

하늘 색 보석은 흠이 없고 완전한 품질을 갖추었다. 거기에 파란색이나 노란색이나 붉은색이나 흰색이나 갈색의 실이 묶고 있다.'라고 살펴보는 것과 같다.

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 지(知)와 견(見)으로 마음을 이끌어내고 향한다. 그는 이와 같이 철저히 안다. 

'나의 이 몸은 물질로 된 것이고, 네 가지 근본물질(四大)로 이루어진 것이며, 부모에게서 생겨났고, 밥과 죽으로 성장되었으며, 무상하고 파괴되고 분쇄되고 해체되고 분해되기 마련이다. 그런데 이 의식은 여기에 의지하고 여기에 묶여있다.'라고. 

깟사빠여, 이것이 그에게는 지혜의 구족이다.

 

2) 깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 마음으로 만든 몸으로 마음을 이끌어 내고 향하게 한다. 그는 이 몸으로부터 다른 몸을 만든다. 모습을 지닌, 마음으로 이루어진, 일체의 수족과 뼈마디와 온전한 감관을 만든다. 

깟사빠여, 예를 들면 사람이 문자 풀로부터 갈대를 뽑아 낼 수 있는 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. 

'이것은 문자 풀이고 이것은 갈대이다. 문자 풀과 갈대는 다르다. 그러나 문자 풀로부터 갈대를 뽑아냈다.'라고. 

깟사빠여, 다시 예를 들면 사람이 칼을 칼집에서 뽑아 낼 수 있는 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다.

'이것은 칼이고 이것은 칼집이다. 칼과 칼집은 다르다. 그러나 칼집으로부터 칼을 뽑아냈다."라고. 

깟사빠여, 다시 예를 들면 사람이 뱀을 뱀의 껍질로부터 벗겨낼 수 있는 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. 

'이것은 뱀이고 이것은 껍질이다. 뱀과 껍질은 다르다. 그러나 껍질로부터 뱀을 벗겨냈다.'라고. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 마음으로 만든 몸으로 마음을 향하게 하고 기울게 한다. 그는 이 몸으로부터 다른 몸을 만든다. 모습을 지닌, 마음으로 이루어진 일체의 수족과 뼈마디와 온전한 감관을 만든다.

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

3) 깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 여러 가지 신통의 지혜로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 이와 같은 다양한 종류의 신통을 체험한다. 

하나가 된 후 여럿이 된다. 여럿이 된후 하나가 된다. 나타나고 사라짐에 담장이나 성벽이나 산에 걸림없이 넘나드는 것이 마치 허공에서와 같다. 땅 속에서 걸림없이 나타나고 사라지는 것이 마치 물 속에서와 같다. 물 위를 거침없이 가는 것이 마치 땅 위에서와 같다. 공중에서 가부좌를 행하는 것이 마치 날개 달린 새와 같다. 대신변과 대위덕을 지닌 달과 태양을 손으로 어루만지고 쓰다듬는다. 브라흐마(범천)의 세계에 이르기까지 몸으로써 위력을 미친다. 

깟사빠여, 예를 들면 숙련된 도기공이나 도기공의 제자가 잘 준비된 진흙으로부터 그릇을 원하는 대로 만들고 생산하는 것과 같다. 

깟사빠여, 다시 예를 들면 숙련된 상아 세공자나 그의 제자가 잘 준비된 상아로부터 어떤 상아 제품이든 원하는 대로 만들고 생산하는 것과 같다.

깟사빠여, 다시 예를 들면 숙련된 금세공자나 그의 제자가 잘 준비된 금으로부터 어떤 금제품이든 원하는 대로 만들고 생산하는 것과 같다.

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 여러 가지 신통의 지혜로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 이와 같은 다양한 종류의 신통을 체험한다. 

하나가 된 후 여럿이 된다. 여럿이 된후 하나가 된다. 나타나고 사라짐에 담장이나 성벽이나 산에 걸림없이 넘나드는 것이 마치 허공에서와 같다. 땅 속에서 걸림없이 나타나고 사라지는 것이 마치 물 속에서와 같다. 물 위를 거침없이 가는 것이 마치 땅 위에서와 같다. 공중에서 가부좌를 행하는 것이 마치 날개 달린 새와 같다. 대신변과 대위덕을 지닌 달과 태양을 손으로 어루만지고 쓰다듬는다. 브라흐마(범천)의 세계에 이르기까지 몸으로써 위력을 미친다.

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

4) "깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 신성한 귀의 계(界)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 인간을 뛰어넘은 청정한 하늘과 같은 귀의 계를 통해 멀거나 가까운 하늘과 사람의 소리를 듣는다.(天耳通)  

깟사빠여, 예를 들면 먼 길을 여행하는 자가 큰 북소리, 무딩가 북소리, 고옫소리, 빠나와 북소리, 딘디마 북소리를 듣는 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. '이것은 큰 북소리다, 이것은 무딩가 북소리다, 이것은 고동 소리다, 이것은 빠나와 북소리다, 이것은 딘디마 북소리다.'라고. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 신성한 귀의 계(界)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 인간을 뛰어넘은 청정한 하늘과 같은 귀의 계를 통해 멀거나 가까운 하늘과 사람의 소리를 듣는다. (天耳通) 

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

5) "깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 다른 이의 마음을 아는 지혜로 이끌어내고 향하게 한다. 그는 다른 중생, 다른 사람에 대해 마음으로써 마음을 잘 이해하여 알아 차린다.  

탐냄을 지닌 마음을 탐냄을 지닌 마음으로 알아 차린다. 탐냄을 떠난 마음을 탐냄을 떠난 마음으로 알아 차린다. 성냄을 지닌 마음을 성냄을 지닌 마음으로 알아 차린다. 성냄을 떠난 마음을 성냄을 떠난 마음으로 알아 차린다. 어리석음을 지닌 마음을 어리석음을 지닌 마음으로 알아 차린다. 어리석음을 떠난 마음을 어리석음이 떠난 마음으로 알아 차린다. 집중된한 마음을 집중된 마음으로 알아 차린다. 산란한 마음을 산란한 마음으로 알아 차린다. 광대한(고귀한) 마음을 광대한 마음으로 알아 차린다. 광대하지(고귀하지) 않은 마음을 광대하지(고귀하지) 않은 마음으로 알아 차린다. 위가 없는 마음을 위가 없는 마음으로 알아 차린다. 위가 있는 마음을 위가 있는 마음으로 알아 차린다. 삼매를 얻는 마음을 삼매을 얻는 마음으로 알아 차린다. 삼매를 얻지 못한 마음을 삼매를 얻지 못한 마음으로 알아 차린다. 해탈한 마음을 해탈한 마음으로 알아 차린다. 해탈하지 못한 마음을 해탈하지 못한 마음으로 알아 차린다. 

깟사빠여, 예를 들면 젊은 여인이나 남자가 치장하기를 좋아하며 깨끗하고 흠 없는 거울이나 맑은 물에 자신의 모습을 비추어 보면서 점이 있는 것은 점이 있다고 알고 점이 없는 것은 없다고 아는 것과 같다. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 다른 이의 마음을 아는 지혜(他心通)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 다른 중생, 다른 사람에 대해 마음으로써 마음을 잘 이해하여 알아 차린다.  

탐냄을 지닌 마음을 탐냄을 지닌 마음으로 알아 차린다. 탐냄을 떠난 마음을 탐냄을 떠난 마음으로 알아 차린다. 성냄을 지닌 마음을 성냄을 지닌 마음으로 알아 차린다. 성냄을 떠난 마음을 성냄을 떠난 마음으로 알아 차린다. 어리석음을 지닌 마음을 어리석음을 지닌 마음으로 알아 차린다. 어리석음을 떠난 마음을 어리석음이 떠난 마음으로 알아 차린다. 집중된한 마음을 집중된 마음으로 알아 차린다. 산란한 마음을 산란한 마음으로 알아 차린다. 광대한(고귀한) 마음을 광대한 마음으로 알아 차린다. 광대하지(고귀하지) 않은 마음을 광대하지(고귀하지) 않은 마음으로 알아 차린다. 위가 없는 마음을 위가 없는 마음으로 알아 차린다. 위가 있는 마음을 위가 있는 마음으로 알아 차린다. 삼매를 얻는 마음을 삼매을 얻는 마음으로 알아 차린다. 삼매를 얻지 못한 마음을 삼매를 얻지 못한 마음으로 알아 차린다. 해탈한 마음을 해탈한 마음으로 알아 차린다. 해탈하지 못한 마음을 해탈하지 못한 마음으로 알아 차린다. 

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

6) "깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 전생에 대해 기억하는 지혜(宿命通)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 여러 전생을 기억한다. 한 생, 두 생, 세 생, 네 생, 다섯 생, 열 생, 스무 생, 서른 생, 마흔 생, 쉰 생, 백 생, 천 생, 벡천 생, 수많은 무너지는 겁, 수많은 이루어지는 겁, 수많은 무너지고 이루어지는 겁에 대해 기억한다. '거기에서 이름은 이러했고, 가문은 이러했고, 피부색(종족)은 이러했고, 음식은 이러했고, 즐거움과 괴로움의 경험은 이러했고, 목숨의 마침은 이러했으며, 그와 같이 그곳에서 죽어 저곳에 태어나 거기에서의 이름은 이러했고, 가문은 이러했고, 음식은 이러했고, 즐거움과 괴로움의 고통의 경험은 이러했고, 목숨의 마침은 이러했으며, 그와 같이 거기에서 죽어 다시 태어났다.'라고.  이와 같이 여러가지 특징을 지닌, 내력을 지닌, 다종 다양한 전생의 거처를 기억한다.  

깟사빠여, 예를 들면 사람이 자기 마을로부터 다른 마을로 갔다가 다시 또 다름 마을로 갔다가 자기 마을로 되돌아 온 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. '나는 우리 마을로부터 다른 마을로 갔다. 그곳에서 이와 같이 서 있었고, 이와 같이 앉아 있었고, 이와 같이 말하였고, 이와 같이 침묵하였다. 나는 그 마을로부터 다시 다른 마을로 갔다. 그곳에서 이와 같이 서 있었고, 이와 같이 앉아 있었고, 이와 같이 말하였고, 이와 같이 침묵하였다. 그리고 그 마을로부터 다시 우리 마을로 되돌아왔다.'라고. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 전생에 대해 기억하는 지혜(宿命通)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 여러 전생을 기억한다. 한 생, 두 생, 세 생, 네 생, 다섯 생, 열 생, 스무 생, 서른 생, 마흔 생, 쉰 생, 백 생, 천 생, 벡천 생, 수많은 무너지는 겁, 수많은 이루어지는 겁, 수많은 무너지고 이루어지는 겁에 대해 기억한다. '거기에서 이름은 이러했고, 가문은 이러했고, 피부색(종족)은 이러했고, 음식은 이러했고, 즐거움과 괴로움의 경험은 이러했고, 목숨의 마침은 이러했으며, 그와 같이 그곳에서 죽어 저곳에 태어나 거기에서의 이름은 이러했고, 가문은 이러했고, 음식은 이러했고, 즐거움과 괴로움의 고통의 경험은 이러했고, 목숨의 마침은 이러했으며, 그와 같이 거기에서 죽어 다시 태어났다.'라고.  이와 같이 여러가지 특징을 지닌, 내력을 지닌, 다종 다양한 전생의 거처를 기억한다. 

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

7) "깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 중생들의 죽음과 삶에 관련한 지혜(天眼通)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 청정하고 인간을 뛰어 넘는 청정한 하늘과 같은 눈(天眼)으로 중생들을 본다. 죽어감, 태어남,열등함, 수승함, 아름다운 용모, 추한 용모, 즐거운 곳, 고통스러운 곳에 그대로의 업에 따라가는 중생들을 알아 차린다. '참으로 그대들이여, 이러한 중생들은 몸에 의한 악한 행위를 지녔고, 말에 의한 악한 행위를 지녔고, 마음에 의한 악한 행위를 지녀 성인을 비방하고, 삿된 견해를 지녀 삿된 견해의 업을 받는다. 그들은 몸이 무너져 죽은 후 고통스러운 곳, 비참한 곳, 험난한 곳, 지옥에 태어난다. 혹은 다시 그대들이여, 이러한 중생들은 몸에 의한 선한 행위를 지녔고, 말에 의한 선한 행위를 지녔고, 마음에 의한 선한 행위를 지녀 성인을 비방하지 않고, 바른 견해를 지녀 바른 견해의 업을 받는다. 그들은 

몸이 무너져 죽은 후 좋은 곳에 나아가 하늘의 세계(천상)에 태어난다.'라고. 이와 같이 인간을 뛰어 넘은 청저한 하늘과 같은 눈으로 중생들을 본다. 죽어감, 태어남, 열등함, 수승함, 아름다운 용모, 추한 용모, 즐거운 곳, 고통스러운 곳에 그대로의 업에 따라 가는 중생들을 알아차린다. 

깟사빠여, 예를 들면 사거리 가운데에 높은 누각이 있는데 시력이 좋은 사람이 거기에 서서 사람들이 집에 들어가고 나오는 것과 길을 걷거나 사거리 가운데 앉아 있는 것을 보는 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. '이 사람들은 집에 들어가는구나, 이들은 나오는구나, 이들은 길을 걷고 있구나, 이들은 사거리 가운데 앉아 있구나.'라고. 

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 중생들의 죽음과 삶에 관련한 지혜로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 청정하고 인간을 뛰어 넘는 청정한 하늘과 같은 눈(天眼)으로 중생들을 본다. 죽어감, 태어남,열등함, 수승함, 아름다운 용모, 추한 용모, 즐거운 곳, 고통스러운 곳에 그대로의 업에 따라가는 중생들을 알아 차린다. '참으로 그대들이여, 이러한 중생들은 몸에 의한 악한 행위를 지녔고, 말에 의한 악한 행위를 지녔고, 마음에 의한 악한 행위를 지녀 성인을 비방하고, 삿된 견해를 지녀 삿된 견해의 업을 받는다. 그들은 몸이 무너져 죽은 후 고통스러운 곳, 비참한 곳, 험난한 곳, 지옥에 태어난다. 혹은 다시 그대들이여, 이러한 중생들은 몸에 의한 선한 행위를 지녔고, 말에 의한 선한 행위를 지녔고, 마음에 의한 선한 행위를 지녀 성인을 비방하지 않고, 바른 견해를 지녀 바른 견해의 업을 받는다. 그들은 몸이 무너져 죽은 후 좋은 곳에 나아가 하늘의 세계(천상)에 태어난다.'라고. 이와 같이 인간을 뛰어 넘은 청저한 하늘과 같은 눈으로 중생들을 본다. 죽어감, 태어남, 열등함, 수승함, 아름다운 용모, 추한 용모, 즐거운 곳, 고통스러운 곳에 그대로의 업에 따라 가는 중생들을 알아차린다. 

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

8) "깟사빠여, 여기 비구는 이와 같이 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 모든 번뇌를 소멸하는 지혜(漏盡通)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다.  

그는 '이것이 괴로움이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 괴로움의 일어남이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 괴로움의 소멸이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 괴로움의 소멸에 이르는 길이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌의 일어남이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌의 소멸이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌의 소멸로 이르는 길이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다.  

이와 같이 알고, 이와 같이 보는 그는 감각적 쾌락에 대한 욕망의 번뇌(慾漏)로부터 마음이 해탈한다. 존재의 번뇌(有漏)로부터 마음이 해탈한다. 무명의 번뇌(無明漏)로부터 마음이 해탈한다. 해탈에서 해탈했다는 지혜가 있다. '태어남은 다했다. 청정범행은 성취되었다. 할 일을 다 해 마쳤다. 다시는 어떤 존재로도 돌아오지 않을 것이다.'라고 알아 차린다. 

깟사빠여, 예를 들면 깊은 산에 맑고 고요하고 깨끗한 호수가 있고, 그곳에서 시력이 좋은 사람이 둑에서서 조개껍질, 자갈, 조약돌, 멈춰있거나 움직이는 고기 떼를 보는 것과 같다. 그에게는 이런 생각이 들 것이다. '이 호수는 참 맑고 고요하고 깨끗하구나. 여기에 이런 조개껍질, 자갈,

조약돌이 있고 고기 떼는 멈춰있거나 움직이는구나.'라고.  

깟사빠여, 그와 마찬가지로 그는 마음이 삼매를 닦고, 청정하고, 깨끗하고, 흠이 없고, 오염원이 사라지고, 부드럽고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 마음으로써, 모든 번뇌를 소멸하는 지혜(漏盡通)로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 

그는 '이것이 괴로움이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 괴로움의 일어남이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 괴로움의 소멸이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 괴로움의 소멸에 이르는 길이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌의 일어남이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌의 소멸이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다. '이것이 번뇌의 소멸에 이르는 길이다.'라고 있는 그대로 알아 차린다.  

이와 같이 알고, 이와 같이 보는 그는 감각적 쾌락에 대한 욕망의 번뇌(慾漏)로부터 마음이 해탈한다. 존재의 번뇌(有漏)로부터 마음이 해탈한다. 무명의 번뇌(無明漏)로부터 마음이 해탈한다. 해탈에서 해탈했다는 지혜가 있다. '태어남은 다했다. 청정범행은 성취되었다. 할 일을 다 해 마쳤다. 다시는 어떤 존재로도 돌아오지 않을 것이다.'라고 알아 차린다. 

깟사빠여, 이것 역시 그에게는 지혜의 구족이다.

 

깟사빠여,  이러한 계의 구족과, 삼매(마음)의 구족과, 지혜의 구족과는 다른  더 높고 더 수승한 계의 구족과, 마음의 구족과, 지혜의 구족이란

존재하지 않는다."

 

15. "깟사빠여, 계를 설하는 어떤 사문·바라문들이 있어서 그들은 여러 가지 방편으로 계를 칭송하여 말한다. 

깟사빠여, 그러나 성스러운 최상의 계에 관한 한 거기서 나는 나 자신과 동등한 자들을 관찰하지 못하는데 어떻게 더 뛰어난 자가 있겠는가? 

깟사빠여, 참으로 높은 계(增上戒)에 관한 한 내가 뛰어나다.

 

깟사빠여, 고행을 통한 금욕을 설하는 어떤 사문·바라문들이 있어서 그들은 여러 가지 방법으로 고행을 통한 금욕을 칭송하여 말한다. 

깟사빠여, 그러나 성스러운 최상의 고행을 통한 금욕에 관한 한 거기서 나는 나 자신과 동등한 자들을 관찰하지 못하는데 어떻게 더 뛰어난 자가 있겠는가? 

깟사빠여, 참으로 높은 금욕에 관한 한 내가 더 뛰어나다.

  

깟사빠여, 지혜를 설하는 어떤  사문·바라문들이 있어서 그들은 여러 가지 방법으로 지혜를 칭송하여 말한다. 

깟사빠여, 그러나 성스러운 지혜에 관한 한 거기서 나는 나 자신과 동등한 자들을 관찰하지 못하는데 어떻게 더 뛰어난 자가 있겠는가? 

깟사빠여, 참으로 높은 지혜(增上慧)에 관한 한 내가 더 뛰어나다.

  

깟사빠여, 해탈을 설하는 어떤  사문·바라문들이 있어서 그들은 여러 가지 방법으로 해탈을 칭송하여 말한다. 

깟사빠여, 그러나 성스러운 최상의 해탈에 관한 한 거기서 나는 나 자신과 동등한 자들을 관찰하지 못하는데 어떻게 더 뛰어난 자가 있겠는가? 

깟사빠여, 참으로 높은 해탈에 관한 한 내가 더 뛰어나다.

 

16. "깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그러나 빈 집에서 사자후를 토하지 대중들 가운데서 그렇게 하지는 않는다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다.'라고 말한다.

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그러나 그는 용맹스럽게 사자후를 토하지는 않는다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다'라고 말한다.

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 아무도 그에게 질문을 하지는 않는다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 아울러 누구라도 그에게 질문을 한다.'라고 말한다.

        

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 그들의 질문을 설명하지 않는다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 아울러 질문하는 자가 누구라도 그들의 질문을 설명한다.'라고 말한다

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 질문에 대한 설명으로 그들의 마음을 흡족하게 하지는 못한다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그들에게 나는 질문에 대한 설명으로 그들을 흡족하게 한다'라고 말한다.

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 들어야 할만한 것으로 생각하지 않는다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그들에게는 나는 들어야 할 만한 것으로 생각한다.'라고 말한다.

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 듣고서 청정하게 믿지는 않는다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그들에게는 나는 그들은 듣고서 청정하게 믿는다'라고 말한다.

    

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 그들은 청정한 믿음을 행하지는 못한다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그들에게는 나는 그들은 청정한 믿음을 행한다.''라고 말한다.

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 그들은 올바른 길을 닦지는

못한다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다. 

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그들에게는 나는 올바른 길을 닦는다.''라고 말한다.

 

깟사빠여, 외도 유행승들이 이렇게 말하는 경우가 있을지 모른다. 

'사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그러나 도닦음을 성취한 분을 흡족하게 하지는 못한다.'라고. 

'그렇게 말하지 말라.'는 것이 내가 그들에게 하려는 말이다.              

깟사빠여, 그들에게 나는 '사문 고따마는 사자후를 토한다. 그것도 대중들 가운데서 그렇게 한다. 아울러 그는 용맹스럽게 사자후를 토한다. 그에게 질문을 한다. 그들의 질문을 설명한다. 질문에 대한 설명으로 그들의 마음을 흡족하게 한다. 들어야 할 만한 것으로 생각한다. 듣고서 청정하게 믿는다. 청정한 믿음을 행한다. 올바른 길을 닦는다. 닦음과 익힘을 완성한 분을 흡족하게 한다.'라고 말한다,"  

 

17. "깟사빠여, 한 때에 나는 라자가하에서 독수리봉 산(영취산, 靈鷲山)에 머물렀다. 거기서 니그로다라는 어떤 고행자가 높은 금욕에 대해서 질문을 하였다. 나는 그가 질문한 높은 금욕에 대해서 설명해 주었다. 내가 설명해 주었을 때 그는 마음이 기뻐서 크게 감동한 것 같았다."

 

"세존이시여, 참으로 세존의 법을 듣고 마음이 기뻐서 마치 크게 감동한 것 같지 않은 자가 누가 있겠습니까? 

경이롭습니다, 세존이시여, 경탄할만 합니다, 세존이시여. 

마치 넘어진 것을 일으켜 세우듯이, 혹은 감추어져 있는 것을 드러내듯이, 아니면 길을 잃고 헤매던 사람에게 길을 가르켜 주시듯, 또는 '눈 있는 자는 형상을 보라.'고 어둠 속에서 등불을 가져오듯, 세존께서는 여러 가지 방법으로 법(진리)을 밝혀주셨습니다. 

저는 이제 세존께 귀의하옵고, 

또한 그 가르침(법)에 귀의하옵고,

또한 그 제자들의 모임인 승가에 또한 귀의하옵니다. 

세존이시여, 저는 세존께 출가하고자 합니다. 저는 구족계를 받고자 합니다

 

18. "깟사빠여, 전에 외도였던 자가 이 법과 율에서 출가하기를 원하면 그는 넉 달의 견습기간을 거쳐야 한다. 넉 달이 지나고 비구들이 동의하면 출가하게 하여 비구가 되는 구족계를 받게 한다. 물론 여기에 개인마다 차이가 있음을 나는 인정한다.

"세존이시여, 만일 전에 외도였던 자가 이 법과 율에서 출가하기를 원히고 구족게를 받기를 원하면 그는 넉 달이 지나고 비구들이 동의하면 출가하게 하여 비구가 되는 구족계를 받게 하신다면 저는 4년의 견습기간을 거치겠습니다. 4년이 지나고 비구들이 동의하면 출가하게 하시어 비구가 되는 구족계를 받게 해 주십시요."

 

나체 수행자 깟사빠는 세존의 곁으로 출가하였고 구족계를 받았다. 구족계를 받은 지 얼마 되지 않아서 깟사빠 존자는 홀로 머물며 방일하지 않고 열심히 정진하며 지냈다. 

그는 오래지 않아 좋은 가문의 아들들이 성취하고자 집에서 나와 출가하는 그 위없는 청정범행의 완성을 지금 여기에서 스스로 깨달아 알고 체득하고 성취하여 머물렀다. 

'태어남은 다했다. 청정범행은 성취되었다, 할 일을 다해 마쳤다. 다시는 어떤 존재로도 돌아오지 않을 것이다.'라고 알았다.

 

깟사빠 존자는 아라한들 중에 한 분이 되었다. 

 

* 세존이시여, 지금까지 본경에서 나체수행자 깟사빠가 세존을 부를 때 사용한 호칭은 고따마 존자(bho Gotama)' 아니면 '도반 고따마(avuso Gotama)'였다.이제 그는 세존께 대한 믿음이 굳건해져서 마침내 세존을 반떼(bhante)라고 부르고 있다. 반떼(bhante)는 초기경에서 부처님이나 은사 스님이나 스승이나 주인을 제외하고는 절대로 사용하지 않는 가장 높은 존칭이다. 외도들도 부처님께는 항상 도반(avuso)라고 부르고 있으며, 부처님을 스승으로 존경할 때만 반떼(bhante)라고 부른다. 본서에서는 bhante로 호칭할 때는 모두 '세존이시여'로 옯기고 있다. 

 

 

(깟사빠 사자후경이 끝났다.)     

facebooktwitterpinterestbandkakao story

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

댓글 쓰기

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

번호 분류 제목 글쓴이 조회 수
56 장아함경
image
아라마 2 0
55 장아함경
image
아라마 2 0
54 디가니까야
image
아라마 5 0
53 디가니까야
image
아라마 5 2
52 디가니까야
image
아라마 3 0
51 디가니까야
image
아라마 3 0
50 디가니까야
image
아라마 9 0
49 디가니까야
image
아라마 12 1
디가니까야
image
아라마 3 0
47 디가니까야
image
아라마 3 0
46 디가니까야
image
아라마 63 0
45 디가니까야
image
아라마 1 0
44 디가니까야
image
아라마 1 0
43 디가니까야
image
아라마 1 0
42 디가니까야
image
아라마 4 0
41 디가니까야
image
아라마 0 0
40 디가니까야
image
아라마 2 0
39 디가니까야
image
아라마 4 0
38 디가니까야
image
아라마 2 0
37 디가니까야
image
아라마 3 0
36 디가니까야
image
아라마 2 0
35 디가니까야
image
아라마 1 0
34 디가니까야
image
아라마 1 0
33 디가니까야
image
아라마 2 0
32 디가니까야
image
아라마 8 0
31 디가니까야
image
아라마 2 0
30 디가니까야
image
아라마 3 0
29 디가니까야
image
아키라 34 0
28 기타
image
woon_da 11 0
27 담마빠다-법구경
image
아라마 28 0