01 증시랑 천유의 물음

0

 

1. 曾侍郎 天遊  問

 

1) 曾侍郎 天遊  問書  [敍其敗闕 敬請法要]

 

 

01
 開 – 頃在長沙하야 得圜悟老師書호니, 稱公호대 晩歲相從이나 所得이 甚是奇偉라하야늘, 念之再三이 今八年矣로대, 常恨未獲親聞緖餘하야  惟切景仰하노이다.
 某自幼年으로 發心하야 參禮知識하야 扣聞此事러니, 弱冠之後에 卽爲婚宦의 所役하야 用工夫不純하야, 因循至今老矣로대 未有所聞하야 常自愧歎하노이다. 


02 
 然而立志發願은 實不在淺淺知見之間이라, 以爲不悟則已어니와 悟則須直到古人親證處하야사 方爲大休歇之地일까하노이다. 此心은 雖未嘗一念退屈이나 自覺工夫終未純一하니 可謂志願大而力量小也로소이다. 


03
 向者에 痛懇圜悟老師호니 老師가 示以法語六段하사대, 其初는 直示此事하시고 後擧 雲門趙州 放下著 須彌山 兩則칙因緣하사 令下鈍工하사대, 常自擧覺하라 久久하면 必有入處라하신 老婆心切이 如此언만은 其奈 鈍滯太甚이릿가.


04
 今幸私家에 塵緣을 都畢하고 閑居無他事하니, 政在痛自鞭策하야 以償初志언만은 弟恨未得親炙敎誨耳로소이다. 一生敗闕을 己一一呈似호니 必能洞照此心하시리니 望委曲提警하소서, 日用에 當如何做工夫하야사 庶幾不涉他塗하고 徑與本地로 相契也리닛고. 如此說話도 敗闕이 亦不少언만은 但方投誠이라. 自難隱逃니 良可愍也라 至扣하노이다.  

 



1. 증시랑 천유가 묻다

1) 증시랑 천유가 질문하는 글

[그 잘못을 설명하고, 법의 요체를 공경히 청함]

 

01  
 제가 예전에 장사에 있을 때 원오극근 선사의 편지를 받았습니다. 원오 노사께서 스님을 언급하시며 늘그막에 서로 만났는데, 얻은 바가 매우 훌륭하다고 하셨습니다. 그 말씀을 번번이 떠올린지도 이제 8년이 되었습니다. 가르침*을 친견하고 듣지 못하는 것을 항상 한탄하면서 그저 우러르는 마음만 간절합니다.
 제가 어려서부터 발심하여 선지식을 참례하고 이 본분사를 여쭈어 왔는데, 약관의 나이가 된 이후로는 혼인하고 벼슬하며 일에 매여 공부가 순일하지 못했습니다. 그렁저렁 지내다보니 이제 나이만 먹어서 들은 것은 없으니, 늘 스스로 부끄러워 한숨만 나옵니다.

 

※ 서여 緖餘 
‘나머지’라는 뜻으로 여기서는 직접 찾아가서 듣지 못한 법문을 말한다. 본래는 장자의 양왕편에서 다음과 같이 말한데서 유래한 말이다. 
도의 진수로써 자신을 다스리고, 그 나머지로 국가를 다스리며, 찌꺼기로 천하를 다스린다. (道之眞而治身 其緖餘以爲國家 其土苴以治天下)

 

02 
 그렇다고 제가 뜻을 세우고 발원한 것이 사실 얕은 지견(智見) 에 있지는 않습니다.  깨닫지 못하면 그만이겠지만, 깨닫기만 한다면 옛 사람들이 몸소 증득한 곳에 바로 이르러야 크게 쉬는 경지가 되어서 공부가 끝나겠지요.  이런 마음이 일찍이 한 순간도 물러난 적이 없었지만, 공부가 끝내 순일하지 못했음을 스스로도 알고는 있습니다.  의지와 원력은 컸지만 역량은 작다고 할 수 있습니다.

 

03
 지난날 원오 노스님께 간절히 구하였더니, 노스님께서는 여섯 종류의 법어를 보이셨습니다.  처음에는 이 본분사를 바로 보이셨고, 이후에는 조주 선사의 방하착*과 운문 선사의 수미산* 화두 인연을 들어서 미련하게 공부하도록 하셨습니다. 항상 스스로 거각*하고 오래오래 하다보면 반드시 들어가는 곳이 있을 거라 하셨습니다. 노파심이 간절하게 이처럼 상세하게 알려주셨지만, 우둔하여 어리석음이 몹시 심하니 어찌하겠습니까.

 

※ 방하착放下着 화두
엄양 존자가 조주종심 선사에게 여쭈었다. 
“한 물건도 가져오지 않았을 때는 어떻게 해야 합니까?”
“내려 놓아라[放下着]”
“한 물건도 가져오지 않았는데, 도대체 무엇을 내려놓습니까?”
“그래? 그렇다면 가지고 가거라!”

 

※ 수미산須彌山 화두
어느 수좌가 운문 선사에게 여쭈었다.
“한 생각도 일으키지 않았는데도 허물이 있습니까?”
“수미산!”

 

※ 거각擧覺 
본래 거擧에는 ‘들다, 제기하다, 말하다’라는 뜻인데, 거각이라하면 주제를 끄집어서 일깨우는 것을 말한다.  
아미타불 염불을 하는 경우라면 아미타불 명호를 수시로 염송하여 아미타불을 분명하게 념해야 한다.  위빠사나를 하는 경우, 호흡이 들어오고 나가는 것을 놓치더라도 수시로 처음 자리로 돌아와 호흡을 다시 챙기고, 움직임을 하나하나 알아차리고 있는지 체크해야 한다. 
마찬가지로 화두 공부에 있어서도 처음에는 화두를 든다는 것이 무엇인지 모르기 때문에 화두의 전체 주제를 떠올려서 의심을 지어야 한다. 망념이 오더라도 즉시 거각하여 화두를 의심해야 한다. 그렇게 의도를 가지고 의심을 지어가다 보면, 어느 날 몰록 의정이 일어나 화두가 착 달라붙지만, 일상생활에서 놓치지 않았는지 다시금 챙겨야 한다. 그렇게 수행 주제를 수시로 일깨우며 챙기는 것을 거각이라 한다.

 

04
 이제 다행히 집안의 번다한 인연들이 모두 마무리하고 한적하게 지내니 별다른 일은 없습니다. 정말로 사무치도록 스스로를 채찍질하여 처음 발심한 뜻을 이루고자 하니, 가까이에서 가르침을 받지 못한 것이 그저 한스러울 뿐입니다.
 일생의 잘못과 허물은 제가 하나하나 말씀드린 것과 같으니, 반드시 이 마음 환하게 아실 것입니다. 꼼꼼하게 이끌어 경책해 주시기 바랍니다. 평소 어떻게 공부를 이어가야 다른 길로 가지 않고 곧바로 본지풍광에 서로 계합할 수 있겠습니까? 
 이렇게 말씀드리는 것도 잘못과 허물이 적지 않겠지만, 그저 정성을 바칠 뿐입니다. 스스로 숨을 수도 도망갈 수도 없으니 참으로 불쌍하다 하겠습니다.
 지극한 마음으로 여쭙니다.

 

 

23년 5월 16일 수정

23년 5월 31일 수정

 

 

 
Leave A Reply

Exit mobile version