설두명각 선사 벽간유문 雪竇明覺禪師 壁間遺文

0

설두명각 선사 벽간유문 雪竇明覺禪師 壁間遺文

雪竇明覺禪師 壁間遺文

夫 傳持祖燈하야 嗣續佛壽는 此非小任이라. 宜[景前修하고 肅 爾威儀하며 尊 其瞻視하고 懲忿窒慾하며 治氣養心하야, 無以名利로 動於情하고 無以得失로 介於意하며, 無隨 世之上下하고 無逐人之是非하며, 黑白을 置之于胸하고 喜怒를 不形於色]하라.
樂 人之樂호대 猶己之樂하며, 憂 人之憂호대 若己之憂하며, 容衆 尊賢하고 克己 復禮하며, 無[因小隙하야 失素所善]하며, 無[背公議하야 棄素所踈]하며, 能 不可矜하고 勢 不可恃하며, 無護己短하고 無掩人長하며, 見德에 不可忘身하고 在貴에 不可忘賤이니라.
且夫 學本修性이라 豈慍人之不知며, 道貴全生이라 無蘄世之爲用이니라. 人或慕義어든 理 固推餘니, 必也 [篤爾心誠하고 誨以規矩하며 博援群籍하야 深示妙宗]이라. 慈室忍衣을 不可 須臾而離며 大方寶所에 欲其 造次必是니, 動息有常하고 嫌疑必愼하라.
人不可侮요 天不可欺라. 衆之去來에 無追無拒하며, 人之毁譽에 無恚無貪하며, 內無所慙하고 外無所恤하라. 或若 聲華溢美하야 利養豊多하면, 畏 四趣之果因하고 愼三寶之交互하라. 死生未脫이면 業苦難逃니 方其得志에 亟思利正하라.
身如行厠이요 利稱軟賊이니, 百年非久요 三界無安이라. 可惜寸陰하야 當求解脫이니 古先諸祖가 擧有懿範이라. 杖錫은 一味喫土하고, 丹霞는 只箇布裘요, 趙州는 靑灰滿首하고, 朗師는 編草爲氈하며, 或이 深禪久修하고, 或이 優詔不就라.
大都 約則尠失이요 奢則招譏며 謙則有光이요 退則無忌라. 去佛逾遠에 行道有艱이니 觀時進止하야 無自辱也어다.

 대저 조사의 등불을 전해가져서 부처님의 혜명을(목숨 수) 받아 잇는(계승할 사, 이을 속) 이것은 작은 임무가 아니니라. 마땅히(차) 앞선 수행인을 우러러 그대 위의를 가지런히하며(엄숙할 숙, 너 이) 그 바라보는 눈매(첨시)는 존경스러워야 하며, 성냄(분)을 그치고(혼낼 징) 탐욕을 막으며(질), 기운을 다스리고 마음을 길러 명예와 이익 때문에 뜻을 움직이지 말고, 득실 때문에 뜻을 끼우지 말며(개입시키지 말며),  세간의 높고 낮음을 따르지 말고 사람들의 옳고 그름을 좇지말며, 흑백(좋고 나쁨)을 가슴깊이 덮어두고(둘 치), 기쁨과 노여움을 안색에 드러나(형)지 말라.
 남의 즐거움을 즐거워함을 자신의 즐거움처럼 하며, 남의 근심을 근심하되 자신의 근심처럼 하며, 대중을 포용하고 현명한 이를 존경하고, 자신을 이기고 예로 돌아가며, 작은 틈(틈 극)으로 말미암아 본디 선한 바를 잃지 말며, 공적이고 옳음(옳을 의)을  등져서 본디(소) 트인 바를 버리지말며, 능력을 자랑하지(긍) 말고, 권세를 믿지(시) 말며, 자신의 단점을 감싸지 말고, 남의 장점을(가릴 엄) 가리지 말며, 덕을 보면 자신을 잃지 말고, 귀하게 있어도 천한 때를 잊지 말지니라.
 또한 무릇 배움은 근본 성품을 닦는 것이니라. 어찌 다른사람이 알아주지 않음을 성내며(성낼 온), 도는 온전한 생명을 귀히하는지라 세상의 쓰임을 바라지(바랄 기) 말지니라. 남이 때로는 나의 뜻을 흠모하여도 굳이(굳을 고) 다른사람(본인 이외의 사람 남을 여)을 양보하는(천거할, 미루다, 양보하다 추) 것이 이치이니, 반드시 그대 마음의 성심을 두텁게 하고 법도로써 가르치며, 널리 여러(군) 서적(적)을 취하여(당길 원) 묘한 종지를 깊이 보아야 하느니라. 자비의 도량과 인욕의 법복을 잠깐이라도 여을수 있겠으며, 매우 바른(방정할 방) 삼보의 거처를 다급한 순간에도 반드시 바르게 해야하니,(조차필시 숙어)[자실인의의 뜻을 지켜야하니] 움직이고 쉬는것에 일정함이 있어야 하고, 혐의(의심을 싸는 것)을 반드시 삼가라.
  사람을 업신여기(모)지 말고, 하늘을 속이지 말라. 대중이 가고 옴에 따르지도(추) 막지도(거) 말며, 남이 비방하거나(헐뜯을 훼) 칭찬함(예)함에 성내거나(에) 욕심내지 말며, 안으로 부끄러운 바가 없고 밖으로 근심하는(휼) 바가 없어야 하느니라.
 혹 성화(평판)이 지나치게(넘칠 일) 좋으면(미) 이양이 넉넉하게(풍) 많아지더라도 사 악취(아수라 축생 아귀 지옥)의 인과를 두려워 하고, 삼보가 서로 어긋나는 것은 삼가라. 생사를 벗어나지 못하면 업의 괴로움에서 달아나기(도) 어려우니, 바야흐로 때를 얻게되면(其, 추측, 아마도) 빠르게(빠를 극) 이익과 바름을 생각하라.
 몸은 걸어다니는 똥통같이 여기고, 이익은 부드러운(연)도둑(적)이라 칭하니, 백년은 오랜시간도 아니요 삼계는 편안함이 없느니라. 가히 촌음(잠깐도)을 아껴 마땅히 해탈을 구해야 할지니, 옛날 먼저가신 여러 조사스님께서는 모두(거, 전부) 훌륭한(아름다울 좋을 의) 본(모범 범)이 있었느니라. 장석스님은 (지팡이 장 주석 석) 한결같이(일향) 흙을 먹었고, 단하선사는(붉을 단, 노을 하) 단지  베(베 포)와 갖옷으로 가렸고(입었고), 조주스님은 푸른 먼지(재 회)가 머리에 가득했고[고행 때문에], 랑사(좌계현랑 화상)는 풀을 역어(엮을 편) 깔개로 삼았고(자리, 담요 전), 어떤 이는 깊은 좌선을 오래도록 닦고, 어떤 이는 두터운(우) 부름(소) [천자의 부름]에도 나아가지 않았느니라.  
  대체로(대개 도, 모두 도) 검약하면 잃는 것이 적고(적을 선), 사치하면(사치할 사) 비난(기)을 부르며(부를 초), 겸손하면 빛남이 있고, 물러나면 꺼릴 것(꺼릴 기)이 없느니라.  부처님 가신지가 더욱(점점 유) 멀어짐에 도를 행하기는 어려움이 있으니(여러울 간), 나아가고 그치는 때를 보아 스스로 욕되지 말지어다.   
 
Leave A Reply

Exit mobile version